Translation of "Muista" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Muista" in a sentence and their polish translations:

En muista.

Nie pamiętam.

Muista se.

Zapamiętać to.

- Muista!
- Muistakaa!

Pamiętaj!

En muista mitään.

Nic nie pamiętam.

Kukaan ei muista.

Nikt nie pamięta.

Muista nämä säännöt.

Zapamiętaj sobie te zasady.

En muista nimeäsi.

Nie pamiętam twojego imienia.

- En muista hänen selitystään.
- Minä en muista hänen selitystään.

Nie przypominam sobie jego wyjaśnienia.

- En muista hänen nimeään.
- En muista mikä hänen nimensä on.

Nie pamiętam jak ona ma na imię.

Muista, että kello tikittää.

Pamiętaj, zegar tyka.

Naaras joutui erilleen muista.

Samica oddzieliła się od pozostałych.

Muista, että sinä päätät.

Pamiętaj, to twoja decyzja.

- Muista se.
- Muistakaa se.

Zapamiętaj to.

- Tomi ei koskaan muista nimeäni.
- Tomi ei koskaan muista mun nimeä.

Tom nigdy nie pamięta mojego imienia.

Muista, että olen koulutettu ammattilainen.

Wiecie, że jestem profesjonalistą.

Muista, että olen koulutettu ammattilainen.

Wiecie, że jestem profesjonalistą.

Muista, ettemme koskaan anna periksi.

Pamiętaj, nigdy się nie poddajemy!

En muista sen laulun melodiaa.

Nie mogę sobie przypomnieć melodii tej piosenki.

Muista, että sinä johdat tätä tehtävää.

Pamiętaj, ty dowodzisz w tej misji.

Muista, että se on sinusta kiinni.

Pamiętaj, to twoja decyzja.

Muista, että tämä on sinun seikkailusi.

Pamiętaj, to twoja przygoda.

Muista, että sinä päätät. Sinä päätät.

Pamiętajcie, wy dowodzicie! Wy decydujecie.

Muista, että tarvitsen apuasi hylyn löytämiseksi.

Pamiętaj, potrzebuję twojej pomocy, by znaleźć wrak.

Muista, että tarvitsen apuasi - hylyn löytämiseksi.

Pamiętaj, potrzebuję twojej pomocy, by znaleźć wrak.

En edes muista miten se alkoi.

Nawet nie pamiętam już od czego się zaczęło.

En muista milloin hän muutti Bostoniin.

Nie pamiętam, kiedy przeprowadził się do Bostonu.

Muista, että sinulla on ohjat. Sinä päätät.

Pamiętajcie, wy dowodzicie! Wy decydujecie.

Totta puhuakseni en muista mitään eilisistä sanomisistani.

- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałem.
- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałam.

En muista milloin tapasin Tomin ensimmäistä kertaa.

Nie pamiętam, kiedy po raz pierwszy spotkałem Toma.

En muista missä tapasin Tomin ensimmäisen kerran.

Nie pamiętam, gdzie po raz pierwszy spotkałem Toma.

En muista, asuuko Jussi Helsingissä vai Turussa?

Nie pamiętam, Jussi mieszka w Helsinkach czy w Turku?

En muista milloin tapasin hänet ensimmäistä kertaa.

Nie pamiętam, kiedy spotkałem go po raz pierwszy.

Hän ei koskaan puhu pahaa muista ihmisistä.

Ona nigdy nie mówi źle o innych ludziach.

Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä päätät.

Pamiętaj, to twoja przygoda i twoja decyzja.

Tajusin muuttuvani. Se opetti minulle, miten muista välitetään.

Zmieniałem się. Uczyła mnie być wrażliwym wobec innych.

Et ehkä muista minua, mutta minä muistan sinut.

Możesz mnie nie pamiętać, ale ja pamiętam ciebie.

Valitse "toista jakso uudelleen". Muista, ettö kaikki riippuu sinusta.

Jeśli tak, wybierz „Powtórz odcinek”. Pamiętaj, wybór należy do ciebie.

Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä pystyt tähän!

Pamiętaj, to twoja przygoda. Możesz to zrobić!

Tom ei muista edellistä kertaa, jolloin hän näki Marin.

Tom nie pamięta, kiedy widział Mary ostatni raz.

Hän erosi niin muista tovereista. Se teki hänestä puheen pitäjän,

To go wyróżniało spośród towarzyszy. Stopniowo uczyniło z niego mówcę,

- Älä unohda sateenvarjoa kun lähdet.
- Muista aina ottaa sateenvarjo mukaan.

Nie zapomnij wziąć parasola.

Davidilla on niin monta tyttöystävää, ettei hän muista heidän kaikkien nimiä.

- David ma tak dużo dziewczyn, że nie pamięta ich wszystkich imion.
- David ma tyle dziewczyn, że nie potrafi spamiętać ich imion.

Niin kauan, kun käytämme tasokarttoja, joudumme tyytymään vääristäviin karttoihin. Mutta muista:

Jednak jak długo będziemy używać płaskich map, będziemy musieli radzić sobie z kompromisami odwzorowań.

- En muista hänen nimeään.
- En saa mieleeni hänen nimeään.
- En pysty muistamaan hänen nimeään.

Nie mogę przypomnieć sobie jej imienia.

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?