Translation of "Kunpa" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Kunpa" in a sentence and their polish translations:

- Voi kunpa olisit kanssani.
- Voi kunpa olisit luonani.

Chciałabym, żebyś była ze mną.

- Voi kunpa olisin kanssasi.
- Voi kunpa olisin luonasi.

Chciałbym być z tobą.

Voi kunpa olisin puhunut ranskaa.

- Chciałbym znać francuski.
- Szkoda, że nie znam francuskiego.

- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.

Chciałbym być wyższy.

Voi kunpa olisin syntynyt kanadalaiseksi.

Chciałbym urodzić się Kanadyjczykiem.

Kunpa keksisin miten DVD poltetaan.

Chciałbym umieć rozgryźć nagrywanie płyt DVD.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Osaisinpa vain puhua ranskaa.
- Voi kunpa puhuisin ranskaa.
- Osaisinpa puhua ranskaa.

Szkoda, że nie znam francuskiego.

- Olisipa meillä auto.
- Voi kunpa meillä olisi auto.
- Olisipa minulla auto.
- Voi kunpa minulla olisi auto.

Gdybym miał samochód...

Voi kunpa voisin mennä juhliin sinun kanssasi.

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

- Olisinpa yhtä fiksu kuin sinä.
- Kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.
- Voi kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.

Chciałbym być tak bystry jak on.

- Olisipa minulla auto.
- Voi kunpa minulla olisi auto.

Szkoda, że nie mam samochodu.

Kunpa osaisin puhua ranskaa edes puoliksi niin hyvin kuin sinä.

Chciałbym mówić po francusku chociaż w połowie tak dobrze jak ty.

- Toivon, että minulla olisi paljon rahaa.
- Kunpa minulla olisi paljon rahaa.

Szkoda, że nie mam dużo pieniędzy.

- Olisipa kiva, jos huomenna ei sataisi.
- Toivottavasti huomenna ei sada.
- Voi kunpa huomenna ei sataisi.

- Dobrze byłoby, gdyby jutro nie padało.
- Jutro mogłoby nie padać.