Examples of using "Tie" in a sentence and their japanese translations:
道が見えた
下に道があるぞ
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
行き止まりだ
勤勉は成功への道だ。
- その道は駅に通じている。
- この道を行くと駅に出ます。
- この道をいけば駅に着く。
- 道はとてもでこぼこだった。
- 道がすごくガタガタだったんだよ。
道は川沿いを走っている。
私は通りを横切るのを見られた。
道は川沿いを走っている。
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
この道をゆけば駅に出ます。
道はずっとのぼりだ。
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
南の森林地には かくされた道がある
よし 道だぞ つまり文明だよ
以前はとても危険な道のりだったと言います
旅は道連れ世は情け。
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
この通りは狭いからトラックは通れない。
この道路は未舗装で凸凹している。
- この道の幅はどれくらいですか。
- この道幅はどれくらいなの?
- 意志あるところには道がある。
- 成せば成る。
- 意志のあるところに道あり。
- 意志のあるところには道がある。
- 意志があるところに道は開ける。
- 意志ある所に道あり。
- やる気があれば方法は見つかるもの。
- 為せば成る、為さねば成らぬ何事も。
ここには明文化されていないルールがたくさんあって、初めのうちはいろいろと注意されることになると思いますが、どうかめげないでくださいね。誰もが通る道ですから。