Translation of "Puolella" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Puolella" in a sentence and their japanese translations:

Kenen puolella olet?

あなたは誰の味方なの。

- Koulumme on joen toisella puolella.
- Koulumme on toisella puolella jokea.

わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。

Uloskäynti on vasemmalla puolella.

お出口は左側です。

Hyvät laidunmaat ovat toisella puolella.

‎いい餌場は その向こう側だ

Hän on aina kansan puolella.

彼は常に民衆の味方であった。

Linna on joen toisella puolella.

城は川の向こうにある。

Molemmilla puolella tietä on kirsikkapuita.

道の両側に桜がある。

Näitä myydään ihan joka puolella.

これらの物はどこででも売っている。

Taloni sijaitsee sillan toisella puolella.

私の家はあの橋の向こうにあります。

Hänen talonsa on sillan toisella puolella.

彼の家は橋の向こうにあります。

Kuun toisella puolella on salainen tukikohta.

月の裏側には秘密基地がある。

Lämpötila on kuusi astetta pakkasen puolella.

気温は氷点下6度です。

Tomilla on ystäviä joka puolella maailmaa.

トムは世界中に友達がいる。

Taloni on tämän sillan toisella puolella.

私の家はあの橋の向こうにあります。

Hän on taipuvainen olemaan heikomman puolella.

彼は弱いグループに味方する傾向がある。

Autot ajavat Amerikassa tien oikealla puolella.

- アメリカでは、車は右側通行です。
- アメリカでは、車は右を走ります。

Hänen talonsa on tien toisella puolella.

彼の家は通りの向こう側にあります。

Jos haluat kokeilla selviytymistaitojasi toisella puolella maapalloa,

次の世界で もっとスキルを試したいなら

Jos yli puolella naisista on jokin seksuaaliongelma

半数以上の女性が 何らかの性的な問題を 抱えているとすれば

- Kannatatko heidän menettelytapojaan?
- Oletko heidän toimintaperiaatteidensa puolella?

彼らの政策に賛成か。

Kaunis järvi levittäytyi heti metsän toisella puolella.

- 森のすぐ向こうに美しい湖があった。
- 森の先、美しい湖がある。

Mietitäänkö ensi vuotta vasta ensi vuoden puolella?

来年のことは来年考えようよ。

- Postitoimisto on vasemmalla puolella.
- Postitoimisto on vasemmalla.

左側に郵便局があります。

Kymmenen minuutin kuluttua hän oli toisella puolella.

彼女は10分で反対側に着いた。

- Vessat ovat oikealla.
- WC on oikealla puolella.

トイレは右側にあります。

- Tomilla on ystäviä joka puolella maailmaa.
- Tomilla on ystäviä ympäri maailmaa.
- Tomilla on kavereita joka puolella maailmaa.

トムは世界中に友達がいる。

Olikohan tässä autossa tankki oikealla vai vasemmalla puolella?

この車の給油口って、右側だっけ?左側だっけ?

Nyt se on kadonnut. Jatketaan etsintää vuoren toisella puolella.

完全に消えてしまった 山の反対側を捜そう

- Vasemmalla on salainen kulkureitti.
- Vasemmalla puolella on salainen kulkureitti.

左側に秘密の通路がある。

- Tomi asuu joen toisella puolella.
- Tomi asuu joen vastarannalla.

トムは川の向こう側に住んでいる。

Taistelut Serbia on jo maksaa noin 200000 kuolonuhreja kummallakin puolella.

セルビアとオーストリアは それぞれ既に20万の損害を出していた

- Japanissa on vasemmanpuoleinen liikenne.
- Japanissa ajetaan autolla vasemmalla puolella tietä.

- 日本では車は左側です。
- 日本では車は左側通行だ。

- Kirsikkapuita on tien molemmin puolin.
- Molemmilla puolella tietä on kirsikkapuita.

道の両側に桜がある。

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

‎でも ずっと陸には ‎いられない ‎サメは再び ‎においを感知した

- Lämpötila on kuusi astetta pakkasen puolella.
- Lämpötila on miinus kuusi astetta.

気温はマイナス6度です。

Kulje pitkin tätä tietä, niin saavut postitoimistolle, joka on vasemmalla puolella.

この通りをいくと郵便局は左側にあります。

- Ruoho on aina vihreämpää aidan toisella puolella.
- Ruoho on vihreämpää aidan tuolla puolen.
- Ruoho on vihreämpää aidan toisella puolen.
- Ruoho on vihreämpää aidan toisella puolella.

- 隣の芝は青い。
- 隣の芝生は青い。

Taistelut Serbiassa ovat maksaneet jo noin 200 000 ihmisen hengen kummallakin puolella.

セルビアとオーストリアは 双方既に20万の損害を出していた

- Hänen nimensä tunnetaan ympäri maailmaa.
- Hänen nimensä on tunnettu joka puolella maailmaa.

- 彼の名前は世界中で知られています。
- 彼の名は世界中で知られている。

- Paljastui, että talossa on sukkanauhakäärmeitä. Niitä on joka puolella!
- Selvisi, että taloon on tullut sisään sukkanauhakäärmeitä. Niitä on kaikkialla!

その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!

- Lämpötila on ollut useita päiviä pakkasen puolella.
- Lämpötila on ollut nollan alapuolella useita päiviä.
- Lämpötila on ollut useita päiviä nollan alapuolella.

この数日間、ずっと氷点下の気温が続いている。

Tomin koulussa Tatoeba on hillittömän suosittu ja haittaa jo koulutyötä, joten sen takia pidettiin henkilökunnan hätäkokous ja päätetiin ryhtyä järjestelyihin oppilaiden lisäämien esimerkkilauseiden määrän rajoittamiseksi kolmeenkymmeneen päivässä, mutta koulun puolella ei satu olemaan pääsyä oppilaiden käyttäjätileihin, joten toimenpiteissä ei päästä etenemään.

トムの学校では、タトエバが大流行して学業に支障が出ているため、緊急職員会議が開かれて、生徒の例文の投稿は一日30文までとする措置が取られることになったが、学校側で生徒のアカウントを把握しきれていないこともあり、対策は難航している。