Translation of "Opiskella" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Opiskella" in a sentence and their japanese translations:

- Voit opiskella täällä.
- Sinä voit opiskella täällä.
- Voit opiskella tässä.
- Sinä voit opiskella tässä.

君はここで勉強できる。

- Minä haluaisin opiskella ranskaa.
- Haluaisin opiskella ranskaa.

フランス語を勉強したいんです。

- Haluan opiskella ulkomailla.
- Minä haluan opiskella ulkomailla.

私は留学したい。

- Minä haluan opiskella matematiikkaa.
- Haluan opiskella matematiikkaa.

私は数学を勉強したい。

- Minä haluan opiskella matikkaa.
- Haluan opiskella matikkaa.

私は数学を勉強したい。

- Minun pitää opiskella.
- Minun tarvitsee opiskella.
- Minun täytyy opiskella.
- Minun on opiskeltava.

私は勉強する必要があります。

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

勉強する気がない。

- Minun täytyy opiskella matematiikkaa.
- Minun täytyy opiskella matikkaa.

- 私は数学を勉強する必要がある。
- 数学を勉強しないといけないんだ。

Voit opiskella täällä.

君はここで勉強できる。

Haluaisin opiskella Pariisissa.

パリで勉強したい。

Aion opiskella saksaa.

ドイツ語を勉強するつもりです。

Haluan opiskella englantia.

- 私は英語を勉強したい。
- 英語を習いたいな。

Haluan opiskella ranskaa.

私はフランス語を勉強したい。

- Aion opiskella ranskaa pääaineenani.
- Aion opiskella ranskalaista filologiaa pääaineenani.

私はフランス語を専攻するつもりです。

Sinun pitäisi opiskella ahkerammin.

- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。

Sinun täytyy opiskella ahkerammin.

- 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
- もっと勉強しなくちゃ駄目だよ。

Miksi haluat opiskella ulkomailla?

- 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
- どうして留学したいの?

Milloin aloit opiskella saksaa?

君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。

Sinun täytyy opiskella tehokkaasti.

勉強は効率的にしなくてはいけない。

Minä haluan opiskella ulkomailla.

- 留学したいものだ。
- 私は留学したい。

Mitä haluaisit opiskella yliopistossa?

あなたは大学で何を勉強したいのですか。

Hän aikoo opiskella ranskaa.

彼はフランス語を勉強するつもりです。

Tom päätti opiskella ranskaa.

トムはフランス語を勉強することにした。

Haluan opiskella historiaa pääaineenani.

私は歴史を研究したいと思います。

Minä tykkään opiskella kieliä.

僕は言語を勉強するのが好きだ。

Haluan opiskella hollannin kieltä.

オランダ語を勉強したいの。

En halua opiskella kieltäsi.

あなたの言語を勉強したくない。

Hän käski hänen opiskella.

彼女は彼に勉強するよう言った。

Meidän täytyy opiskella ranskaa.

僕らはフランス語を学ぶ必要がある。

Minun täytyy opiskella espanjaa.

- スペイン語の勉強をしなくっちゃ。
- スペイン語の勉強をしないといけないんだ。

- Yksi unelmistani on opiskella islantia.
- Yksi unelmistani on opiskella islannin kieltä.

私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。

Hän saavutti tavoitteensa opiskella ulkomailla.

彼は留学という目的を達成した。

Sinun täytyy opiskella koko elämäsi.

あなたは、一生勉強しなければならない。

Miksi sinä päätit opiskella ranskaa?

- なんでフランス語勉強しようと思ったの?
- なんでフランス語やろうと思ったの?

Sinun pitäisi opiskella ranskaa ahkerammin.

- フランス語の勉強もっと頑張った方がいいよ。
- もっと一生懸命フランス語を勉強した方がいいよ。

Minun unelmani on opiskella ulkomailla.

私の夢は留学することです。

Opiskelijoiden on tarkoitus opiskella ahkerasti.

学生は当然必死に勉強するはずだ。

Haluan opiskella Japanin historiaa yliopistossa.

- 私は大学で日本の歴史について勉強したい。
- 大学では日本史を勉強したいと思っています。

- Minun täytyy opiskella matematiikkaa.
- Minun täytyy opiskella matikkaa.
- Matematiikan opiskelu on minulle välttämätöntä.

私は数学を勉強する必要がある。

Hän meni Saksaan tarkoituksenaan opiskella musiikkia.

彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。

Hän sulki television ja alkoi opiskella.

彼はテレビを消して勉強にとりかかった。

- Tykkäätkö sinä opiskella?
- Tykkäätkö sinä opiskelusta?

あなたは、勉強が好きですか。

Mä en tykkää opiskella tässä kuumuudessa.

この暑さでは勉強する気がしない。

- Minun täytyy opiskella.
- Minun on opiskeltava.

- 私は勉強する必要があります。
- 私は勉強しなければなりません。
- 勉強しなくっちゃ。

- Matematiikka on viimeinen aine, jota haluan opiskella.
- Matematiikka on viimeinen aine, jota minä haluan opiskella.

数学は私が最も勉強したくない教科です。

- Huomenna opiskelen kirjastossa.
- Aion opiskella huomenna kirjastossa.

明日図書館で勉強するつもりです。

On sinun omaksi parhaaksesi opiskella nyt päättäväisesti.

今しっかり勉強するのが君のためになる。

Hän yritti opiskella koko yön, mutta turhaan.

彼は徹夜で勉強しようとつとめたが、だめだった。

Sinun täytyy kasata itsesi ja alkaa opiskella.

- 落ち着いて勉強しなくてはだめ。
- 落ち着いて勉強しなくてはダメだよ。

Minun olisi pitänyt opiskella enemmän kun olin nuori.

- 若いときにもっと勉強しておけばよかった。
- 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。

Jos haluat opiskella Yhdysvalloissa, sinun täytyy hankkia opiskelijaviisumi.

- もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
- アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。

Nyt kun opiskelet yliopistossa, sinun pitäisi opiskella ahkerammin.

もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。

- Päätin opiskella ranskaa pääaineenani.
- Päätin ottaa ranskan pääaineekseni.

私はフランス語を専攻しようと決めた。

Oletko varma, että et halua opiskella minun luonani?

本当に私の家では勉強したくないの?

- Milloin aloit opiskella ranskaa?
- Milloin aloitit ranskan opiskelun?

- フランス語はいつから勉強してるの?
- フランス語を習い始めたのはいつ頃なの?

Miksi häntä alkaa aina nukuttaa kun hän alkaa opiskella?

- 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
- なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。

Nyt kun olen taas terve, haluan opiskella avaruustutkimusta yliopistolla.

私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。

Opiskelijoiden pitäisi opiskella ahkerasti, mutta myös löytää aikaa aktiiviseen sosiaalielämään.

大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。

Missä tahansa opiskelussa on minun mielestäni parasta opiskella ahkerasti päivittäin.

どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。

En tue teoriaa, että ymmärtääkseen englantia paremmin pitäisi opiskella latinaa.

英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。

Jos hän ei katsoisi niin paljon televisiota, ehtisi hän opiskella enemmän.

彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。

- Sinun täytyy kasata itsesi ja alkaa opiskella.
- Sinun täytyy rauhoittua ja ryhtyä opiskelemaan.

- 落ち着いて勉強しなくてはだめ。
- 落ち着いて勉強しなくてはダメだよ。

"Haluan kasvaa nopeasti aikuiseksi." "Miksi?" "No, koska aikuisena ei tarvitse opiskella enää, eikö?"

「ぼく早く大人になりたい」「なんで?」「だって、大人になったらもう勉強しなくていいんでしょ?」

- Tom alkoi opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.
- Tom aloitti ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.

トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。

- Aloin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.
- Aloitin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.
- Aloin opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.

3年前フランス語の勉強を始めました。