Translation of "Nuorempi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Nuorempi" in a sentence and their japanese translations:

Olisinpa nuorempi.

もっと若ければいいのにな。

Hän on minua nuorempi.

彼は私より年少だ。

Olen paljon Tommia nuorempi.

私はトムよりずっと若いです。

Nuorempi sisareni on kuuluisa.

私の妹は有名だ。

Edward on nuorempi kuin Robert.

エドードは、ロバートより年下だ。

Hän on nuorempi kuin hän.

- 彼女は彼より若い。
- 彼女は彼より年下だ。

- Sami on Tomia kaksi vuotta nuorempi.
- Sami on kaksi vuotta nuorempi kuin Tom.

- サムはトムより二歳年下です。
- サムはトムより二つ下だ。

- Minun isäni on kaksi vuotta minun äitiäni nuorempi.
- Isäni on kaksi vuotta äitiäni nuorempi.
- Minun isäni on kaksi vuotta äitiäni nuorempi.
- Isäni on kaksi vuotta minun äitiäni nuorempi.
- Isäni on kaksi vuotta nuorempi kuin äitini.
- Minun isäni on kaksi vuotta nuorempi kuin äitini.
- Isäni on kaksi vuotta nuorempi kuin minun äitini.
- Minun isäni on kaksi vuotta nuorempi kuin minun äitini.

- 父は母より2歳若い。
- 父さんは母さんより2つ下なんだ。

Hän on häntä viisi vuotta nuorempi.

彼女は彼より5才年下だ。

Hän on viisi vuotta minua nuorempi.

彼女は私より5歳年下だ。

Olen kolme vuotta nuorempi kuin sinä.

私はあなたより3歳若い。

Tomi on paljon nuorempi kuin Mari.

トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。

Isäni on nuorempi kuin miltä näyttää.

父は見かけより若いんですよ。

Jos olisin nuorempi, niin menisin opiskelemaan ulkomaille.

- もっと若ければ、海外に留学するのに。
- もっと若かったら、留学するんだけどな。

"Kumpi on nuorempi, Hanako vai Taro?" – "Taro."

- 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
- 「花子と太郎って、どっちが年下なの?」「太郎だよ」
- 「花子さんと太郎さんって、どっちが若いの?」「太郎さんよ」

Äitini on kaksi vuotta nuorempi kuin isäni.

- 母は父より2歳年下です。
- 母は父より二つ下です。

Minun koko nimeni on Ricardo Vernaut nuorempi.

私のフルネームは『Ricardo Vernaut Junior』です。

Minun vaimoni on minua kolme vuotta nuorempi.

妻は私より3歳若い。

Sinun täytyy pitää se mielessä, että hän on sinua paljon nuorempi.

あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。

- Sitten nuorempi veli lähti matkaan vanhemman jäädessä jälkeen.
- Sitten nuorempi veli lähti matkaan vanhemman jäädessä paikalleen.
- Sitten pikkuveli lähti matkaan isoveljen jäädessä jälkeen.
- Sitten pikkuveli lähti matkaan isoveljen jäädessä taakse.
- Sitten pikkuveli lähti matkaan isoveljen jäädessä paikalleen.
- Sitten nuorempi veli lähti matkaan vanhemman jäädessä taakse.

それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。

- Taas pikkuveli lähti vaeltelemaan ja saapui eräänä päivänä isoveljen talolle.
- Taas nuorempi veli lähti vaeltelemaan ja saapui eräänä päivänä vanhemman veljen talolle.

再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。