Translation of "Puhun" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Puhun" in a sentence and their italian translations:

- Minä puhun puhelimessa.
- Puhun puhelimessa.

- Sto parlando al telefono.
- Io sto parlando al telefono.

- Minä puhun ranskaa.
- Puhun ranskaa.

- Parlo francese.
- Io parlo francese.

- Puhun saksaa.
- Minä puhun saksaa.

- Parlo tedesco.
- Io parlo tedesco.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

- Parlo solo il francese.
- Io parlo solo il francese.
- Io parlo solo francese.
- Parlo solo francese.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

- Anche io parlo francese.
- Anch'io parlo francese.

- Puhun ranskaa henkilökunnalleni.
- Puhun ranskaa työntekijöilleni.

- Parlo in francese con il mio staff.
- Io parlo in francese con il mio staff.

- Puhun ranskaa vähän.
- Puhun ranskaa hieman.

- Parlo un po' di francese.
- Io parlo un po' di francese.

Minä puhun.

- Sto parlando.
- Io sto parlando.

Puhun englantia.

- Parlo inglese.
- Io parlo inglese.

Puhun ruotsia.

- Parlo svedese.
- Io parlo svedese.

- Puhun vain vähän ranskaa.
- Puhun vain hieman ranskaa.
- Puhun ranskaa vain vähän.
- Puhun ranskaa vain hieman.

- Parlo solo un po' di francese.
- Io parlo solo un po' di francese.
- Parlo soltanto un po' di francese.
- Io parlo soltanto un po' di francese.
- Parlo solamente un po' di francese.
- Io parlo solamente un po' di francese.

- Puhun englantia joka päivä.
- Puhun englantia päivittäin.

- Parlo inglese tutti i giorni.
- Parlo inglese ogni giorno.

- Puhun vähän ranskaa.
- Minä puhun vähän ranskaa.

- Parlo un po' di francese.
- Io parlo un po' di francese.

- Minä puhun jo italiaa.
- Puhun jo italiaa.

Parlo già italiano.

Minäkin puhun ranskaa.

- Parlo anche in francese.
- Io parlo anche in francese.

Puhun viittä kieltä.

Parlo cinque lingue.

Minä puhun leijonasta.

Parlo di un leone.

Kenen kanssa puhun?

Con chi parlo?

Puhun vain italiaa.

Io parlo solo l'italiano.

- Puhun ranskaa vain Tomin kanssa.
- Puhun ranskaa ainoastaan Tomin kanssa.
- Puhun vain ranskaa Tomin kanssa.
- Puhun ainoastaan ranskaa Tomin kanssa.

- Parlo solo in francese con Tom.
- Parlo soltanto in francese con Tom.
- Parlo solamente in francese con Tom.

- Puhun ranskaa ja englantia.
- Minä puhun ranskaa ja englantia.

- Parlo francese e inglese.
- Io parlo francese e inglese.

- Minä puhun ranskaa joka päivä.
- Puhun ranskaa joka päivä.

- Parlo il francese ogni giorno.
- Io parlo il francese ogni giorno.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.

Puhun ehkä Tomin kanssa.

- Potrei parlare con Tom.
- Io potrei parlare con Tom.

Koska minä puhun kiinaa.

- Perché parlo cinese.
- Perché io parlo cinese.

Puhun ranskaa opettajieni kanssa.

- Parlo in francese con i miei insegnanti.
- Io parlo in francese con i miei insegnanti.

Minä puhun kolmea kieltä.

- Parlo tre lingue.
- Io parlo tre lingue.

Minä puhun jo ranskaa.

- Parlo già il francese.
- Io parlo già il francese.

Puhun ranskaa todella hyvin.

- Parlo molto bene il francese.
- Io parlo molto bene il francese.

Puhun hänen kanssaan myöhemmin.

Parlerò con lei più tardi.

Ymmärrätkö, mitä minä puhun?

Capisci cosa dico?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenenköhän kanssa puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenen kanssa minä olen puhumassa?

Con chi parlo?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenelle puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenelle olen puhumassa?
- Kenelle minä puhun?
- Kenelle minä olen puhumassa?

Con chi sto parlando?

Älä keskeytä minua kun puhun.

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.
- Non mi interrompa mentre sto parlando.

Puhun englantia, ranskaa ja espanjaa.

- Parlo inglese, francese e spagnolo.
- Io parlo inglese, francese e spagnolo.

Katso minua kun puhun sinulle.

- Guardami quando ti parlo!
- Guardatemi quando vi parlo!
- Mi guardi quando le parlo!

Puhun japania, englantia ja ranskaa.

Parlo giapponese, inglese e francese.

Puhun ranskaa joka päivä töissä.

- Parlo francese ogni giorno al lavoro.
- Io parlo francese ogni giorno al lavoro.

Olen suomalainen, mutta puhun myös ruotsia.

Io sono finlandese, però parlo anche lo svedese.

Älä irvaile minulle kun puhun vakavasti.

- Non prenderti gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non si prenda gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non prendetevi gioco di me quando sto parlando seriamente.

Minä puhun ranskaa melkein joka päivä.

- Parlo in francese quasi ogni giorno.
- Io parlo in francese quasi ogni giorno.

Minä puhun aina ranskaa Tomin kanssa.

- Parlo sempre in francese con Tom.
- Io parlo sempre in francese con Tom.

- Äidinkieleni on ranska.
- Puhun ranskaa äidinkielenäni.

La mia lingua madre è il francese.

Minua ei ymmärretä, kun puhun saksaa.

- Non mi capiscono quando parlo in tedesco.
- Loro non mi capiscono quando parlo in tedesco.

Minä puhun ranskaa Tomin ja Marin kanssa.

- Parlo francese con Tom e Mary.
- Io parlo francese con Tom e Mary.

Älä keskeytä minua silloin, kun minä puhun.

- Non interrompermi quando sto parlando.
- Non interrompetemi quando sto parlando.
- Non mi interrompa quando sto parlando.
- Non mi interrompere quando sto parlando.
- Non mi interrompete quando sto parlando.

Kukaan ei kuuntele minua silloin, kun minä puhun.

- Non mi ascolta nessuno quando parlo.
- Nessuno mi ascolta quando parlo.

Tämä on ensimmäinen kerta koskaan, kun puhun Marikalle suomeksi.

È la prima volta che parlo con Marika in finlandese.

- Mitä sä naurat? Mä olen tosissani.
- Mitä sä oikeen naurat siin? Mä puhun ihan tosissani.

Cosa ridi, sto parlando seriamente.

- Ymmärrätkö, mitä minä puhun?
- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

Capisci cosa dico?