Translation of "Järkeä" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Järkeä" in a sentence and their italian translations:

- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.

Non ha alcun senso.

Vastauksessasi ei ole järkeä.

- La tua risposta non ha senso.
- La sua risposta non ha senso.

Tässä ei ole mitään järkeä.

Questo non ha senso.

Tässä elokuvassa ei ole mitään järkeä.

Questo film non ha senso.

Perinteissä ei ole enää mitään järkeä.

- Le tradizioni non hanno più senso.
- Le tradizioni non hanno più alcun senso.

- Tässä ei ole järkeä.
- Tämä ei käy järkeen.

- Ciò non ha senso.
- Questo non ha senso.

- Onko tässä lauseessa järkeä?
- Onko tämä lause järkeenkäypä?

- Questa frase ha senso?
- Ha senso questa frase?

Hänellä oli tarpeeksi järkeä ymmärtää mitä hän todella tarkoitti.

Era abbastanza perspicace da capire quello che lui realmente intendeva.

- Tässä lauseessa ei ole järkeä.
- Tämä lause ei ole järkeenkäypä.
- Tämä lause on järjetön.

- Questa frase non ha senso.
- Non ha senso questa frase.

- Ei ole paljon järkeä siinä että minun on maksettava enemmän tuloveroa kuin sinä, vaikka sinä ansaitset enemmän rahaa kuin minä.
- Eipä ole kovin järkevää, että minun pitää maksaa enemmän tuloveroa kuin sinun, vaikka sinä tienaat enemmän kuin minä.

Non ha molto senso per me che io debba pagare più tasse di te anche se tu fai più soldi di me.