Translation of "Tuota" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Tuota" in a sentence and their hungarian translations:

- Sovita tuota.
- Kokeilepa tuota päällesi.

Azt próbáld fel.

- Minä tarvitsen tuota.
- Tarvitsen tuota.

- Szükségem lesz rá.
- Kell majd nekem az.

- Tuota en tiedä.
- En tiedä tuota.
- Minä en tiedä tuota.
- Tuota minä en tiedä.

Ezt nem tudom.

- Seuraa tuota autoa.
- Seuratkaa tuota autoa.

Kövesd azt a kocsit!

- Inhoan tuota väriä.
- Vihaan tuota väriä.

Utálom azt a színt.

- Seuraa tuota ihmistä.
- Seuraa tuota henkilöä.

Kövesse azt az embert.

- Katso tuota vuorta.
- Katsokaa tuota vuorta.

- Nézd azt a hegyet!
- Azt a hegyet figyeld!

Katsopa tuota.

Vess rá egy pillantást.

- Vihaan tuota kissaa.
- Minä vihaan tuota kissaa.

Utálom azt a macskát.

- Minulla on ikävä tuota autoa.
- Ikävöin tuota autoa.

- Hiányzik az a kocsi.
- Hiányzik az az autó.

Tuota en tiennytkään.

Azt nem tudtam.

Rakastan tuota paitaa.

Nagyon tetszik az az ing.

Kadut tuota vielä!

Meg fogod bánni!

Mikset ostanut tuota?

Miért nem vetted meg?

En kirjoittanut tuota.

Ezt nem én írtam.

Seuraa tuota autoa.

Kövesd azt a kocsit!

Katso tuota kuvaa.

Nézd azt a képet!

Katso tuota savua.

Nézd azt a füstöt!

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

- Képtelen vagyok megtenni.
- Erre képtelen vagyok.
- Nem vagyok képes arra, hogy ezt megtegyem.
- Ezt nem tudom megtenni.

- En ymmärrä tuota sanaa.
- Minä en ymmärrä tuota sanaa.

Nem értem azt a szót.

- Sitä minä pelkään.
- Sitä pelkään.
- Tuota minä pelkään.
- Tuota pelkään.

Attól tartok, hogy úgy van.

- Ymmärrän tuon.
- Ymmärrän tuota.
- Minä ymmärrän tuon.
- Minä ymmärrän tuota.

Megértem.

- Luitko tuon?
- Luitko sinä tuon?
- Luitko tuota?
- Luitko sinä tuota?

Olvastad azt?

Tuota sinä tulet katumaan.

Meg fogod bánni.

Katsopa kaikkea tuota rahaa.

Nézd ezt a sok pénzt.

Minä vihaan tuota sanaa.

Utálom azt a szót.

En ymmärrä tuota sanaa.

Nem értem azt a szót.

Hän meni tuota tietä.

- Azt az utat választotta.
- Ezt az utat járta.
- Arra ment.

Tom ei osaa tehdä tuota.

Tom nem tudja, hogyan kell ezt csinálni.

Jatka tuota, se tuntuu mahtavalta

Csináld csak! Nagyon jó érzés.

Minä en tuota päälleni pane.

- Nem hordom azt.
- Nem azt viselem.

- Vihaan tuota ääntä.
- Vihaan sitä ääntä.

Utálom azt a hangot.

- En tarvitse sitä.
- En tarvitse tuota.

- Nem kell nekem.
- Nincs rá szükségem.

Minun on parasta olla syömättä tuota.

Jobb, ha azt nem eszem meg.

Sinun ei pitäisi juoda tuota vettä.

Nem kellene meginnod azt a vizet.

- Älä juo sitä.
- Älä juo tuota.

Ne idd meg azt!

Tämä kivi on kaksi kertaa tuota painavampi.

Ez a kő kétszer olyan nehéz, mint az ott.

- Tommikaan ei tajunnut sitä.
- Tommikaan ei tajunnut tuota.
- Tommikaan ei käsittänyt sitä.
- Tommikaan ei käsittänyt tuota.
- Myöskään Tommi ei käsittänyt sitä.
- Myöskään Tommi ei käsittänyt tuota.
- Myöskään Tommi ei tajunnut sitä.
- Myöskään Tommi ei tajunnut tuota.

Tom sem értette meg.

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

Az apró test szinte semmi hőt nem termel.

- Mistä syystä et tiedä tuota?
- Mistä syystä et tiedä sitä?
- Mistä syystä ette tiedä tuota?
- Mistä syystä ette tiedä sitä?

Miért nem tudod ezt?

Kukaan ei ole ylittänyt tuota helvetillistä aavikkoa sataan vuoteen.

Évszázadok óta senki nem ment át azon a pokoli sivatagon.

- No, se on monimutkaista.
- Tuota noin, se on mutkikasta.

Nos, ez egy bonyolult dolog.

Meidän pitää selvittää se, että kuka ajoi tuota autoa.

Rá kell jönnünk, ki vezette azt a kocsit.

- Sinun pitäisi painottaa tuota tosiasiaa.
- Sinun pitäisi korostaa sitä asiaa.

Hangsúlyoznod kell a tényt.

- Hän ei vaikuta tienneen sitä.
- Hän ei vaikuta tienneen tuota.

Nem úgy tűnik, mintha tudta volna.

- En ymmärrä tuota sinun pakkomiellettäsi.
- Mä en ymmärrä tota sun pakkomiellettä.

Nem értem ezt a mániádat.

- En tarvitse.
- En tarvitse sitä.
- En tarvitse tätä.
- En tarvitse tuota.
- Minulla ei ole sille mitään käyttöä.

Nincs szükség rá.