Translation of "Sota" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sota" in a sentence and their german translations:

- Sota lähestyy.
- Se sota lähestyy.
- Sota tulee lähemmäksi.
- Se sota tulee lähemmäksi.

Der Krieg kommt näher.

Sota jatkui.

- Der Krieg ging weiter.
- Der Krieg setzte sich fort.

Sota on helvettiä.

Krieg ist die Hölle.

Sota kesti viikon.

Die Schlacht dauerte eine Woche.

- Sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Se sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.
- Se sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.

Der Krieg hatte das amerikanische Volk geeint.

- Kuinka pitkään Satavuotinen sota kesti?
- Kuinka pitkään Satavuotinen sota jatkui?
- Miten pitkään Satavuotinen sota kesti?
- Miten pitkään Satavuotinen sota jatkui?

Wie lange dauerte der Hundertjährige Krieg?

- Sota syttyi vuonna 1939.
- Se sota syttyi vuonna 1939.

Der Krieg brach 1939 aus.

Sota kesti kaksi vuotta.

Der Krieg dauerte zwei Jahre.

Sota päättyi vuonna 1954.

- Der Krieg endete neunzehnhundertvierundfünfzig.
- Der Krieg war 1954 zu Ende.

Sota syttyi vuonna 1941.

Der Krieg brach 1941 aus.

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?

- Mikään ei ole pahempaa kuin sota.
- Ei ole mitään pahempaa kuin sota.

Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.

Viisi vuotta myöhemmin syttyi sota.

Fünf Jahre später brach Krieg aus.

Se oli erikoisen julma sota.

Es war ein aufs äußerste grausamer Krieg.

Mitenköhän meille käy jos sota syttyy?

Was wird aus uns werden, wenn ein Krieg ausbricht?

Mikään ei ole pahempaa kuin sota.

Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.

Kylmä sota alkoi toisen maailmansodan jälkeen.

Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

Lyhyen rauhan jälkeen sota syttyi taas.

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.

Tom oli Bostonissa kun sota alkoi.

Tom war zu Beginn des Krieges in Boston.

- Kuinka kauan Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota kesti?
- Kuinka kauan Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota jatkui?
- Kuinka pitkään Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota kesti?
- Kuinka pitkään Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota jatkui?
- Miten pitkään Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota kesti?
- Miten pitkään Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota jatkui?
- Miten kauan Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota kesti?
- Miten kauan Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota jatkui?
- Kuinka kauan kesti Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?
- Kuinka kauan jatkui Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?
- Kuinka pitkään kesti Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?
- Kuinka pitkään jatkui Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?
- Miten pitkään kesti Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?
- Miten pitkään jatkui Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?
- Miten kauan kesti Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?
- Miten kauan jatkui Englannin ja Ranskan välinen Satavuotinen sota?

Wie lange dauerte der Hundertjährige Krieg zwischen England und Frankreich?

Sota sai aikaan kuolemaa ja tuhoa kaupungissa.

Der Krieg brachte Tod und Zerstörung über die Stadt.

Presidentti oli varma siitä, että syttyisi sota.

Der Präsident war sicher, dass es Krieg geben würde.

- Ulkoministerin mukaan sota oli ollut välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi sodan olleen välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi, että sota oli ollut välttämätön.

Der Außenminister sagte, dass dieser Krieg unausweichlich gewesen sei.

Euroopan ulkopuolella, sota raivoaa maailman valtamerillä ja kaukaisissa siirtomaissa.

Jenseits von Europa tobt der Krieg auf der Welt Ozeane und in fernen europäischen Kolonien.

Lehdessä luki että vielä yksi sota on puhjennut Afrikassa.

In der Zeitung stand, in Afrika sei schon wieder ein Krieg ausgebrochen.

Tappiot ovat hirvittäviä - jonka lopussa sota kolmannes Serbian armeijan on tapettu

Verluste sind entsetzlich - bis zum Ende der Krieg ein Drittel der serbischen Armee wurde getötet

- Tom oli Bostonissa kun sota alkoi.
- Sodan alkaessa Tom oli Bostonissa.

Tom war zu Beginn des Krieges in Boston.

- Presidentti oli vakuuttunut sodan syttymisestä.
- Presidentti oli varma, että sota syttyy.

Der Präsident war sicher, dass es Krieg geben würde.

- Sellaista ihmistä ei olekaan, joka sodasta pitäisi.
- Sota ei ole mieluista kenellekään.

- Niemand liebt den Krieg.
- Niemand mag Krieg.

Sota alkoi Venäjän kannalta huonosti. Se kärsi 1700 tuhoisan tappion Ruotsin Kaarle XII:lle Narvassa.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

Jos se näyttää sodalta, kuulostaa sodalta ja tappaa kuin sota, niin sotahan se on.

Wenn es wie ein Krieg aussieht, sich nach Krieg anhört und wie ein Krieg tötet, dann ist es ein Krieg.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.