Translation of "Lähellä" in German

0.008 sec.

Examples of using "Lähellä" in a sentence and their german translations:

- Pysy lähellä.
- Pysykää lähellä.

- Bleib in der Nähe.
- Bleiben Sie in der Nähe.

- Asun lelukaupan lähellä.
- Asun leikkikalukaupan lähellä.

Ich wohne in der Nähe des Spielzeugladens.

Olipa lähellä.

Das war knapp!

- Me asumme lähellä rajaa.
- Me asumme rajan lähellä.

Wir wohnen in der Nähe der Grenze.

Naaras on lähellä.

Ein Weibchen ist in der Nähe.

Lähellä on sairaala.

In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.

Lähellä on kukkakauppa.

Um die Ecke gibt es ein Blumengeschäft.

Lähellä syttyi tulipalo.

Es brach ein Feuer in der Nähe aus.

Se oli lähellä!

Das war knapp!

Onko kauppa lähellä?

Ist der Laden in der Nähe?

Olen aseman lähellä.

Ich bin in der Nähe des Bahnhofs.

Asun täällä lähellä.

- Ich wohne in der Nähe.
- Ich wohne hier in der Nähe.

Se on lähellä.

Es ist nah.

Tom pysytteli lähellä.

Tom blieb in der Nähe.

Lähellä on postitoimisto.

Es gibt eine Post in der Nähe.

Onko lähellä puhelinta?

Gibt es ein Telefon in der Nähe?

Lentokenttä on lähellä.

Der Flughafen liegt in der Nähe.

Asutko tässä lähellä?

Wohnst du hier in der Gegend?

- Onko tässä lähellä pankkiautomaattia?
- Onko tässä jossain lähellä pankkiautomaattia?

Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

- Hänen talonsa on lähellä merta.
- Hänen talonsa sijaitsee lähellä merta.

Ihr Haus ist nahe am Meer.

Olemme todella lähellä kylää.

Wir sind schon fast im Dorf.

Varoitus. Vaara on lähellä.

Eine Warnung. Gefahr nähert sich.

Onko tässä lähellä McDonald'sia?

Gibt es hier ein McDonald’s in der Nähe?

Lähellä on linja-autopysäkki.

In der Nähe liegt eine Bushaltestelle.

Onko aseman lähellä pankkia?

Gibt es in der Nähe des Bahnhofs eine Bank?

Tomoko oli lähellä itkeä.

Tomoko hätte fast angefangen zu weinen.

Koulumme sijaitsee aseman lähellä.

Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.

Onko tässä lähellä hattukauppaa?

Ist ein Hutgeschäft in der Nähe?

Asema on lähellä hotellia.

Der Bahnhof ist ganz in der Nähe des Hotels.

Syntymäpäiväni on lähellä omaasi.

Mein Geburtstag liegt dicht an deinem.

Hän oli lähellä hukkua.

Er wäre fast ertrunken.

Sijaitseeko elokuvateatteri lähellä asemaa?

Befindet sich das Kino in Bahnhofsnähe?

Onko leffateatteri lähellä asemaa?

Befindet sich das Kino in Bahnhofsnähe?

Tomi asuu meidän lähellä.

- Tom wohnt bei uns in der Nähe.
- Tom wohnt in unserer Nähe.

Asutko jossain tässä lähellä?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?

Rautatieaseman lähellä on auringonkukkapelto.

Neben dem Bahnhof liegt ein Sonnenblumenfeld.

Tom asui lähellä Marya.

Tom lebte in der Nähe von Maria.

Me asumme aseman lähellä.

- Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.
- Wir wohnen gleich am Bahnhof.

Paikantimen mukaan Dana on lähellä.

Laut dem Tracker ist Dana nicht mehr weit.

Bussipysäkki on lähellä meidän kouluamme.

Die Bushaltestelle ist in der Nähe unserer Schule.

Hänen käännöksensä on lähellä alkuperäistä.

Seine Übersetzung ist nahe am Original.

Tapasin hänet kahvilassa aseman lähellä.

Ich traf sie in einem Café in der Nähe des Bahnhofes.

Minun kotini on lähellä puistoa.

Mein Haus ist in der Nähe des Parks.

Minun kotini lähellä on koulu.

In der Nähe von mir ist eine Schule.

Onko Sisilia hyvinkin lähellä Maltaa?

Ist Sizilien sehr nah an Malta?

Älä istu liian lähellä televisiota.

- Sitz nicht zu nahe am Fernseher!
- Sitzt nicht zu nahe am Fernseher!

Minun kotini sijaitsee lähellä asemaa.

Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.

Majoituin pienessä hotellissa lähellä järveä.

Ich habe in einem kleinen Hotel in der Nähe des Sees gewohnt.

- Asun lähellä merta, joten käyn usein rannalla.
- Asun meren lähellä, joten käyn usein rannalla.

Ich wohne direkt am Meer, deswegen gehe ich oft zum Strand.

Olemme todella lähellä, emmekä koskaan luovuta.

Wir haben es fast geschafft und geben niemals auf.

Hänellä on iso ravintola järven lähellä.

Er hat ein großes Restaurant in der Nähe des Sees.

- Se liipaisi läheltä.
- Se oli lähellä.

Das war knapp!

Tom ja minä asumme lähellä toisiamme.

Tom und ich wohnen nahe beieinander.

Tiedätkö mitään hyviä ruokapaikkoja tässä lähellä?

Kennst du gute Restaurants hier in der Gegend?

Hotelli jossa asun, on lähellä asemaa.

Das Hotel, in dem ich wohne, ist in der Nähe des Bahnhofs.

Serkkuni työskentelee lähellä kotiani sijaitsevassa kaupassa.

Mein Cousin arbeitet in einem Geschäft nahe unseres Hauses.

Lämpökamera paljastaa hiussuonien verkoston lähellä sen ihoa.

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

- Asutko tässä kaupunginosassa?
- Asutko jossain tässä lähellä?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?

Tom osoitti lattiaa lähellä Maryn oikeaa jalkaa.

Tom zeigte auf den Boden nahe Marias rechtem Fuß.

Aseman lähellä uusi konditoria vaikuttaa avanneen ovensa.

- In der Nähe des Bahnhofs soll eine leckere Bäckerei eröffnet haben!
- In der Nähe des Bahnhofs soll ein guter Konditor eröffnet haben!

- Viime yönä joku murtautui pieneen kauppaan taloni lähellä.
- Viime yönä joku murtautui siihen pieneen kauppaan taloni lähellä.

Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.

Se johtaa lopulta ihmisten luo. Pysytellään sen lähellä.

Er wird einen schließlich zu Menschen führen. Okay, bleiben wir in der Nähe.

Mutta matriarkka tietää, että ne ovat veden lähellä.

Aber die Leitkuh weiß, dass Wasser in der Nähe ist.

Pariisin rauhanneuvottelut avattiin Versailles'n palatsissa, lähellä Ranskan pääkaupunkia.

The Paris Peace Conference opens at the Palace of Versailles, just outside the French capital.

Tom ja Mary istuivat sohvalla hyvin lähellä toisiaan.

Tom und Mary saßen eng beieinander auf dem Sofa.

Asun lähellä merta, joten voin usein käydä rannalla.

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.

Sitten jatketaan. Meidän pitäisi olla nyt lähellä Embarran kylää.

Und schon können wir weiter. Wir müssen in der Nähe des Embarra-Dorfs sein.

Yksi minun unelmistani on aina ollut asua puron lähellä.

Ich habe schon immer davon geträumt, in der Nähe eines Baches zu wohnen.

Uros on lähes uupunut, mutta se tietää naaraan olevan lähellä.

Er ist am Ende seiner Kräfte. Aber er spürt ihre Nähe.

Se ei ole aivan tässä lähellä, mutta ei aivan kaukanakaan.

Es ist nicht in unmittelbarer Nähe, aber auch nicht weit weg.

Tieteilijöiden mukaan nisäkkäistä tulee - 30 % aktiivisempia yöllä niiden eläessä ihmisten lähellä.

Wissenschaftler haben berechnet, dass Säugetiere nachts 30 % aktiver sind, wenn sie in Menschennähe leben.

- Anteeksi, mutta onko tässä lähialueella Otto-automaattia?
- Anteeksi, mutta onko tässä lähellä pankkiautomaattia?

Entschuldigen Sie! Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

- Minun täytyy yöpyä tänä yönä hotellissa lentokentän lähellä.
- Minun täytyy majoittua lentokenttähotelliin täksi yöksi.

Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.

Halusin kirjoittaa sinulle pari sanaa ihan vain tunteakseni olevani lähellä sinua, mutta en tiennyt mistä aloittaisin.

Ich wollte dir ein paar Worte schreiben, einfach um mich dir nahe zu fühlen, aber ich wusste nicht, wo ich anfangen sollte.

- Tein varauksen Shinjukun aseman lähellä sijaitsevaan kapakkaan. Kahden tunnin juo-niin-paljon-kuin-haluat maksaa 2 500 jeniä.
- Tein varauksen Shinjukun aseman lähellä sijaitsevaan izakayaan. Juo-niin-paljon-kuin-haluat maksaa 2 500 jeniä kahdelta tunnilta.

- Ich habe in einer japanischen Kneipe nahe dem Bahnhof Shinjuku reservieren lassen. Für 2500 Yen kann man dort zwei Stunden lang trinken, soviel man will.
- Ich habe in einer japanischen Kneipe nahe dem Bahnhof Shinjuku reservieren lassen: zwei Stunden lang Trinken nach Belieben für 2500 Yen.
- Ich habe in einer japanischen Kneipe nahe dem Bahnhof Shinjuku reservieren lassen: zwei Stunden lang Trinken à discrétion für 2500 Yen.

- Se on lyhyen kävelymatkan päässä.
- Sinne on lyhyt kävelymatka.
- Sinne ei ole pitkä matka kävellen.
- Sinne on lyhyt matka kävellen.
- Se on lähellä kävellen.

Man ist zu Fuß gleich da.