Translation of "Juoda" in German

0.013 sec.

Examples of using "Juoda" in a sentence and their german translations:

- Mitä haluaisit juoda?
- Mitä haluaisitte juoda?

- Was trinken Sie?
- Was möchtest du trinken?
- Was möchten Sie gerne trinken?

- Minä haluan juoda jotain kylmää.
- Haluan juoda jotain kylmää.
- Minä haluan juoda jotakin kylmää.
- Haluan juoda jotakin kylmää.

- Ich möchte etwas Kaltes trinken.
- Ich will etwas Kaltes trinken.

- Haluan juoda kupillisen teetä.
- Haluan juoda kupin teetä.

Ich will eine Tasse Tee trinken.

Mitä haluaisit juoda?

- Was willst du trinken?
- Was möchtest du trinken?

Mitä haluaisitte juoda?

- Wünschen Sie vielleicht etwas zu trinken, mein Herr?
- Wünschen Sie vielleicht etwas zu trinken, mein Dame?

Haluan juoda teetä.

Ich möchte Tee trinken.

Voinko juoda alkoholia?

Darf ich Alkohol trinken?

- On vaarallista juoda liikaa.
- On vaarallista juoda liian paljon.

Es ist gefährlich, zu viel zu trinken.

Haluan juoda kupillisen teetä.

Ich will eine Tasse Tee trinken.

Haluaisin juoda jotain kuumaa.

Ich würde gern etwas Heißes trinken.

Emme voi juoda maitoa.

Wir können keine Milch trinken.

Minun ei pitäisi juoda.

Ich sollte nicht trinken.

Tom halusi juoda maitoa.

Tom wollte etwas Milch trinken.

En voi juoda maitoa.

- Ich vertrage keine Milch.
- Ich kann keine Milch trinken.

Voiko tätä vettä juoda?

Ist dieses Wasser trinkbar?

- Voiko Australiassa juoda hanavettä?
- Voiko australialaista hanavettä juoda?
- Onko Australian vesijohtovesi juomiskelpoista?

Ist das Leitungswasser in Australien trinkbar?

Haluatko juoda teetä tai kahvia?

Wollt ihr Tee oder Kaffee?

En saanut vielä juoda tarpeeksi.

Ich habe noch immer Durst.

Onko mahdollista juoda liikaa teetä?

Kann man überhaupt zu viel Tee trinken?

- Sinun täytyy juoda maitoa, jotta kasvat kunnolla.
- Teidän täytyy juoda maitoa, jotta kasvatte kunnolla.

Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst.

Sitä voi juoda kuin ulkomaista samppanjaa.

so trinkbar wie importierter Pommery ist.

Sinun ei pitäisi todellakaan juoda kraanavettä.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.

Teidän ei pitäisi enää juoda alkoholia.

Ihr solltet besser keinen Alkohol mehr trinken.

Vettä täytyy juoda 2 litraa päivittäin.

Man muss täglich zwei Liter Wasser trinken.

Sinun ei pitäisi juoda tuota vettä.

Du solltest das Wasser nicht trinken.

Tätä vettä ei kannata juoda käsittelemättä sitä.

Man will dieses Wasser nicht einfach so trinken.

Kaikki oli hyvin, kunnes Tomi alkoi juoda.

Es war alles in Ordnung, bis Tom mit dem Trinken anfing.

- Hän tykkää juoda.
- Hän ei sylje lasiin.

Sie trinkt gern.

- Sen juominen on pelottavaa.
- Pelottaa juoda se.

Ich habe Angst, das zu trinken.

-Miten? -Vähän kerrallaan. Sitä voi juoda vain niin.

-Wie? -Schluck für Schluck. Nur so kann man ihn trinken.

Kukin lepakko voi juoda painonsa verran verta joka yö.

Jede Fledermaus kann pro Nacht ihr Körpergewicht an Blut trinken.

Voisin antaa mitä vain että saisin juoda jotain kylmää.

Ich will unbedingt etwas Kaltes zu trinken.

- Voinks mä juua tän kaike?
- Voinks mä juoda tän kokonaan?

Darf ich das alles austrinken?

Isälläni oli tapana juoda olutta, mutta nyt hän juo sakea.

Früher trank mein Vater Bier, aber heute trinkt er Reiswein.

- Nyt tekee mieli olutta.
- Minulle maistuisi olut.
- Minua huvittaisi juoda olutta.
- Minua huvittaisi ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee mieli juoda yksi olut.

Ich habe Lust auf ein Bier.

Minun piti juoda kahvi pienin kulauksin, koska se oli liian kuumaa.

Ich musste den Kaffee in kleinen Schlücken trinken, er war zu heiß.

- Onko tämä vesi juomakelpoista?
- Voiko tätä vettä juoda?
- Pystyykö tätä vettä juomaan?

Ist dieses Wasser trinkbar?

Kaikki lääkärit sanovat, että minä en saa juoda kahvia, mutta minä juon kuitenkin vähän silloin tällöin mukavassa seurassa.

Alle Ärzte sagen, dass ich keinen Kaffee trinken darf, aber in netter Gesellschaft trinke ich trotzdem ab und zu ein wenig.

- ”Minua ei huvita juoda tänään.” ”Älä viitsi, nyt on syntymäpäiväni.”
- ”Mua ei huvita juua tänään.” ”Älä viiti, nyt on mun synttärit.”

„Mir ist heute nicht nach Trinken zumute.“ – „Ach, komm! Ich habe doch Geburtstag!“