Translation of "Enää" in German

0.008 sec.

Examples of using "Enää" in a sentence and their german translations:

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.
- En pidä sinusta enää.

Ich mag dich nicht mehr.

- Minä en pelkää enää koiria.
- Minä en enää pelkää koiria.
- En pelkää enää koiria.
- En enää pelkää koiria.
- Minä en pelkää koiria enää.
- En pelkää koiria enää.
- En minä pelkää koiria enää.
- En minä enää pelkää koiria.
- En minä pelkää enää koiria.

Ich habe keine Angst mehr vor Hunden.

- En voi uskoa enää kentään.
- En usko enää keneenkään.
- En luota enää keneenkään.

Ich kann niemandem mehr glauben.

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.

Ich mag dich nicht mehr.

- En pysty enää odottamaan.
- En voi enää odottaa.

Ich kann nicht mehr warten.

- En enää rakasta sinua.
- En rakasta sinua enää.

Ich liebe dich nicht mehr.

- En enää pidä sinusta.
- En pidä sinusta enää.

Ich mag dich nicht mehr.

Ei enää koskaan!

Nie wieder.

Enää ei sada.

Es regnet nicht mehr.

- Tommi ei käy täällä enää.
- Tommi ei tule tänne enää.
- Tommi ei enää käy täällä.
- Tommi ei enää tule tänne.
- Tommi ei käy enää täällä.
- Tommi ei tule enää tänne.
- Enää ei Tommi käy täällä.
- Enää ei Tommi tule tänne.

- Tom kommt nicht mehr hierher.
- Tom kommt nicht mehr her.

- En tarvitse enää silmälaseja.
- Mä en tarvii laseja enää.

Ich brauche keine Brille mehr.

- Älä tule tänne enää.
- Älä tule tänne enää uudestaan.

- Komm nicht mehr hierher!
- Kommen Sie nicht mehr hierher!
- Kommt nicht mehr hierher!

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

- Du kannst so etwas nicht mehr machen.
- Sie können so etwas nicht mehr machen.
- Ihr könnt so etwas nicht mehr machen.

- Tom ei ole täällä enää.
- Tomi ei ole täällä enää.
- Tomi ei täällä ole enää.

Tom ist nicht mehr hier.

- Tomi ei ole enää täällä.
- Tomi ei enää ole täällä.

Tom ist nicht mehr hier.

- Älä tee sitä enää, jooko?
- Älä tee sitä enää, käykö?

Mach das nicht nochmal, okay?

- Älä enää koskaan tee tälläistä!
- Älä enää koskaan tee tällaista!

Tu das nie wieder!

- En pysty enää pidettelemään nauruani.
- Minulla ei pidä enää pokka.

- Ich kann mich vor Lachen nicht mehr halten.
- Ich kann mir das Lachen nicht länger verkneifen.

- Tom ei ole enää elossa.
- Tom ei ole enää hengissä.

- Tom lebt nicht mehr.
- Tom ist nicht mehr am Leben.

- Älä soita minulle enää koskaan.
- Älä soita minulle enää ikinä.

Ruf mich ja nie wieder an.

- Tom ei enää asu Bostonissa.
- Tom ei asu enää Bostonissa.

- Tom wohnt nicht mehr in Boston.
- Tom lebt nicht mehr in Boston.

Enää ei ole paluuta.

Okay, jetzt gibt es kein Zurück mehr.

En tarvitse enää rahaa.

Auf Geld bin ich nicht mehr angewiesen.

En päässyt enää pakoon.

Flüchten konnte ich dann nicht mehr.

Emme voi enää perääntyä.

Aber jetzt gibt es kein Zurück mehr.

En siedä sitä enää.

Ich kann mir das nicht mehr gefallen lassen.

En jaksa sitä enää.

- Ich kann es nicht mehr hinnehmen.
- Ich kann es nicht mehr ertragen.
- Ich kann es nicht länger erdulden.

Me emme seurustele enää.

Wir sind nicht mehr zusammen.

Ei enää puhuta siitä!

- Diese Angelegenheit ist beendet und bereinigt.
- Die Sache ist endgültig geklärt.
- Diese Sache ist inzwischen gekärt.
- Schwamm drüber!

En ole enää lapsi.

Ich bin kein Kind mehr.

En enää tarvitse sitä.

- Ich brauche es nicht mehr.
- Ich brauche ihn nicht mehr.
- Das brauche ich nicht mehr.
- Ich brauche sie nicht mehr.

En enää mene sinne.

Ich werde nicht nochmal gehen.

Emme ole nuoria enää.

Wir sind nicht mehr jung.

En tunne sinua enää.

Ich erkenne dich nicht wieder!

En ole enää naimisissa.

Ich bin nicht mehr verheiratet.

En usko enää ketään.

Ich glaube niemandem mehr.

Tom ei hengitä enää.

Tom atmet nicht mehr.

En tarvitse sitä enää.

- Ich brauche es nicht mehr.
- Ich brauche das nicht mehr.

Ei puhuta siitä enää.

Sprechen wir nicht mehr darüber!

En opiskele ranskaa enää.

Ich lerne nicht mehr Französisch.

Hän ei juo enää.

Sie trinkt nicht mehr.

Et tarvitse sitä enää.

Du wirst das nicht noch einmal brauchen.

Tietokoneeni ei käynnisty enää.

Mein Rechner fährt nicht mehr hoch.

En kuuntele sinua enää.

Ich höre nicht mehr auf dich.

En pidä sinusta enää.

Ich mag dich nicht mehr.

En enää rakasta sinua.

Ich liebe dich nicht mehr.

Älä mieti sitä enää.

- Denk nicht mehr daran!
- Denken Sie nicht mehr daran!
- Denkt nicht mehr daran!

En enää rakasta häntä.

Ich liebe ihn nicht mehr.

Älä piinaa minua enää.

Quäle mich bitte nicht mehr!

Emme ole enää yhdessä.

Wir haben Schluss gemacht.

En luota sinuun enää.

- Ich vertraue dir nicht mehr.
- Ich vertraue Ihnen nicht mehr.
- Ich vertraue euch nicht mehr.

Emme ole enää ystäviä.

- Wir sind keine Freunde mehr.
- Wir sind nicht länger Freunde.

En enää tarvitse lainaa.

Ich brauche keinen Kredit mehr.

En halua sitä enää.

Ich will das nicht mehr!

Älä soita minulle enää.

- Rufen Sie mich nicht mehr an.
- Ruf mich nicht mehr an.
- Ruft mich nicht mehr an.

Tomi ei enää polta.

Tom raucht nicht mehr.

En juo enää kahvia.

Ich trinke keinen Kaffee mehr.

Noin ei sanota enää.

Das sagt man nicht mehr.

En enää opiskele ranskaa.

- Ich lerne nicht mehr Französisch.
- Ich lerne kein Französisch mehr.

En enää pelkää käärmeitä.

Ich habe keine Angst mehr vor Schlangen.

Juustoa ei enää ole.

Wir haben keinen Käse mehr.

En tuntenut häntä enää.

- Ich erkannte ihn nicht wieder.
- Ich habe ihn nicht wiedererkannt.

- En nähnyt häntä uudestaan enää ikinä.
- En nähnyt häntä enää koskaan.

- Ich sah sie nie wieder.
- Ich habe sie nie wiedergesehen.

- Älä tule tänne enää koskaan.
- Älä tule tänne enää toista kertaa.

- Komm nie wieder hierher zurück!
- Kommt nie wieder hierher zurück!
- Kommen Sie nie wieder hierher zurück!
- Komm bloß nicht wieder!

- Toivon, etten tapaa häntä enää uudelleen.
- Toivon, etten tapaa häntä enää ikinä.

Ich hoffe, ihm nicht mehr zu begegnen.

- Tom ei voinut enää hallita itseään.
- Tom ei pystynyt enää hillitsemään itseään.

Tom konnte sich nicht länger beherrschen.

- Älä käytä sitä solmiota enää koskaan.
- Älä käytä sitä kravattia enää ikinä.

Trage nie wieder diese Krawatte.

En ole täällä enää huomenna.

Morgen bin ich nicht hier.

Nyt ei ole enää paluuta.

Jetzt gibt es kein Zurück mehr.

En kestä tätä kipua enää.

- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

En puhu enää hänen kanssaan.

Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen.

Älä pidä minua enää isänäsi.

Sieh mich nicht länger als deinen Vater an.

En voi sietää sitä enää.

- Ich halte es nicht mehr länger aus.
- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

En voi pysyä enää hiljaa.

Ich kann nicht länger schweigen.

Hän ei ole enää lapsi.

Er ist kein Kind mehr.

Ei hän enää täällä ole.

Er ist nicht mehr hier.

Hän ei enää asu täällä.

- Er wohnt nicht mehr hier.
- Er lebt nicht mehr hier.

Minulla ei ole enää kotia.

Ich habe kein Zuhause mehr.

Hän ei ole enää täällä.

Er ist nicht mehr hier.

Sinä et ole enää nuori.

Du bist nicht mehr jung.

Hän ei enää kestänyt kipua.

Er konnte den Schmerz nicht länger ertragen.

Hän ei hymyile minulle enää.

Sie lächelt mich nicht mehr an.

Emme enää ole 80-luvulla.

- Wir sind nicht mehr in den 80ern.
- Wir leben nicht mehr in den Achtzigern.

Hän ei elä enää kauan.

Sie hat nicht mehr lange zu leben.

Älä enää koskaan tee tälläistä!

Tu das nie wieder!