Translation of "Joo" in French

0.003 sec.

Examples of using "Joo" in a sentence and their french translations:

- Okei.
- Joo joo.
- Ookoo.
- Huijaus.

- D'ac.
- Très bien.
- Dacodac.
- Ça roule.

- Kyllä, vähäisen.
- Kyllä, vähän.
- Kyllä, pikkuisen.
- Kyllä, hiukan.
- Joo, vähäsen.
- Joo, vähän.
- Joo, pikkusen.
- Joo, hiukkasen.
- Joo, hiukan.

Oui, un peu.

- Kyllä.
- Joo.

Oui.

- Kyllä, mielelläni!
- Kyllä, mieluusti!
- Joo, mielelläni!
- Joo, mieluusti!
- Joo, kernaasti!
- Kyllä, kernaasti!

Oui, avec plaisir !

- Kyllä, kernaasti.
- Kyllä, mielelläni.
- Kyllä, mieluusti.
- Joo, mieluusti.
- Joo, mielelläni.
- Joo, kernaasti.

Oui, avec plaisir.

- Joo, sinä saatat olla oikeassa.
- Joo, saatat olla oikeassa.
- Joo, saatatte olla oikeassa.
- Joo, te saatatte olla oikeassa.

- Ouais, tu pourrais avoir raison.
- Oui, vous pourriez avoir raison.

- Joo!
- Kyllä!
- Juu!
- Jup!
- Joo-o!
- Jep!
- Kyl!

- Oui !
- Entendu !

- Kyllä.
- Joo.
- Jaa.

- Oui.
- Entendu !

- Selvä!
- Jaa!
- Joo!

Oui !

- Joo.
- Juu.
- Jep.
- Jes.

Ouais.

Pizza? Joo, se pelittää.

- Une pizza ? Ça peut aller, oui.
- Une pizza ? Oui, ça marche.

- Joo, toki.
- No, toki.

- Bien sûr.
- Oh, bien sûr.
- Oh, bien entendu.
- Bien entendu.

Joo, me ollaan lapsuudenystäviä.

Oui, nous sommes amis depuis notre enfance.

- Selvä, sinä voitat.
- Okei, sinä voitat.
- Ok, sinä voitat.
- Joo joo, sinä voitat.

- Ok, tu as gagné.
- Ok, vous avez gagné.
- D'accord, tu as gagné.
- D'accord, vous avez gagné.

”Joo, ottaisin appelsiinimehua, kiitos”, Mike sanoi.

"Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike.

- Kyllä.
- Joo.
- Juu.
- Jaa.
- Jep.
- Jes.

Oui.

- ”Juoksä kahvii?” ”Onkse pikakahvii?” ”Joo.” ”Emmä sit.”
- ”Otaksä kahvii?” ”Pikakahvii vai?” ”Joo.” ”No, emmä sit.”

« Café ? » « Instantané ? » « Oui. » « Alors, non. »

"Voinko lainata tätä kynää?" "Joo, ole hyvä."

« Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »

”Eiks ooki ihan mielettömän hyvä tuoksu?” ”No joo!”

« Ça sent pas trop bon ? » « C’est clair ! »

- "Otatteko toiset kupit kahvia?" "Joo, kaada minulle vähänlaisesti ja veljelleni vähän enemmän."
- "Otatteko santsikupit?" "Joo, mulle riittää vähän vähemmän, mutta laita velipojalle vähän reilummin."

« Voulez-vous une autre tasse de café ? » « Bien sûr, un peu pour moi et beaucoup pour mon frère. »

- Kyllä vai ei?
- Joo vai ei?
- Jaa vai ei?
- Juu vai ei?

Oui ou non ?

”Tänäähän on tiistai, eiks ni?” ”Joo.” ”Miksköhän tällä on niin paljo porukkaa?”

« On est bien mardi, aujourd’hui ? » « Ouais. » « Mais pourquoi c’est aussi bondé ? »

No joo, minusta tuntui pahalta kun erosimme, mutta en menetä yöuniani sen takia.

Ouais, je me sentais mal quand nous avons rompu, mais ça ne m'empêche pas de dormir.

Joo, olen nukkunut viime aikoina vain ulkona, joten pystyin rentoutumaan pitkästä aikaa kunnolla. Kiitos.

- Oui, merci. Dernièrement j'ai eu la vie dure aussi j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps.
- Oui merci, voilà longtemps que je n'avais pas pu me reposer, ces temps-ci j'ai toujours dormi à la belle étoile.

- Mm-hm. Niin minäkin uskon.
- Joo, mäkin oon sitä mieltä.
- M-hm. Niin minustakin.

Mm-hm. Je le pense aussi.

- Ei voi olla!
- Mahdotonta!
- Älä viitsi!
- Ei ikimaailmassa.
- Ehdottomasti ei!
- Ehdoton ei!
- Ei missään nimessä!
- Vain kuolleen ruumiini yli!
- No höpö höpö.
- Vissiin.
- Just joo.

- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !

”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”

« C’est bien toi qui a traduit ça, Tom ? » « Ouais, pourquoi ? » « C’est quoi, le “modemisme” ? » « Je sais pas, c’est ce qu’il y avait écrit dans le texte original. » « T’es sûr ? » « Mais oui, je te dis. Regarde. » « Ah, mais c’est “modernisme”, en fait. »