Examples of using "Laita" in a sentence and their french translations:
Mets un peu de musique.
Ne pose pas tes livres sur la table.
- Baisse la radio.
- Baissez la radio.
Mets ton chapeau.
Mets-le sur la table.
Augmente la climatisation s'il te plait.
Éteins la télévision.
Mets ton manteau.
Mets ton manteau sur un cintre.
Allume la télévision s'il te plaît.
Mets un peu plus de sucre.
Ferme la porte en sortant.
Ne pose pas de livres sur la table.
Mets-le sur le bureau de Tom.
- J'ai immédiatement mis mes chaussures.
- Je mis immédiatement mes chaussures.
- Fais semblant que tu es moi.
- Fais comme si tu étais moi.
- Fais semblant d'être moi.
- Fais-toi passer pour moi.
Augmente un peu le volume de la radio.
Mettez les œufs dans l'eau bouillante.
Pose l'échelle contre le mur.
Remets-le où tu l'as trouvé.
Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer.
Baisse le son de la télé.
Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.
Je ne les appuie pas contre le mur.
Menottez-le.
- Éteins la lumière.
- Éteignez la lumière !
- Ne mettez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.
- Ne placez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.
- Allume l'air conditionné !
- Mets l'air conditionné en marche !
- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Ferme la porte !
- Fermez la porte !
Allume la radio.
Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.
- Ferme-le.
- Éteins-le !
- Éteignez-le !
- Fermez le livre.
- Ferme le livre.
Ferme la porte !
Augmente un peu le volume de la radio.
Ferme la porte en sortant.
Ferme la porte !
Ferme le portail.
- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !
- Ne mettez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.
- Ne placez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.
Coupe-le en deux.
Mets tes chaussures s'il te plait.
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.
« Voulez-vous une autre tasse de café ? » « Bien sûr, un peu pour moi et beaucoup pour mon frère. »