Translation of "Sanon" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sanon" in a sentence and their english translations:

- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

- Do you understand what I'm saying?
- Do you understand what I am saying?

- Minä sanon aina ”kyllä”!
- Sanon aina ”kyllä”!

I always say yes!

- Ymmärrätkö, mitä minä puhun?
- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

- Do you understand what I'm saying?
- Do you understand what I am saying?

Sanon niin aina.

- I say it all the time.
- I say that all the time.

- Kuuntele tarkkaan mitä sanon.
- Kuuntele tarkkaan mitä minä sanon.

Listen well to what I say.

Sanon aina nuorille militanteille,

To the young militants, I always tell them

Niinpä sanon vaikkapa, että

So I can say, for instance,

Kuuntele tarkkaan mitä sanon.

- Please listen carefully to what I have to say.
- Listen well to what I say.
- Please listen carefully to what I say.

Teet niin kuin sanon.

- You'll do as I say.
- You will do as I say.

- Hän uskoo kaiken, mitä minä sanon.
- Hän uskoo kaiken, mitä sanon.

He believes every word I say.

Sanon, mitä Puukko-Mackie sanoi -

[Mauricio] I'm going to say what Mack the Knife said

Sanon sen hänelle sopivalla hetkellä.

I will tell it to him at the proper time.

- Kuuntele mitä sanon.
- Kuuntele minua.

- Listen to me carefully.
- Listen to me.

Kuuntele tarkasti mitä sanon nyt.

Listen to me carefully.

Sinun täytyy tehdä kuten sanon.

You must do as I say.

Kuuntele tarkkaan mitä minä sanon.

Listen carefully to what I say.

Kaikki mitä sanon on totta.

Everything I say is true.

Kaikki mitä sanon, on totta.

Everything I said is true.

- Minä sanon vain, että se on mahdollista.
- Sanon vain, että se on mahdollista.

I'm just saying it's a possibility.

Sinun täytyy kuunnella loppuun, mitä sanon.

You've got to hear me out.

Hän uskoo kaiken, mitä minä sanon.

He believes every word I say.

Sanon sinulle ties monennenko kerran: ei!

I'm telling you for the umpteenth time - No!

Lopeta viivyttely ja tee niin kuin sanon.

Stop stalling and do what I told you.

Sinä teet tasan tarkkaan niin kuin sanon.

You'll do exactly as I say.

En voi uskoa, että sanon tämän ääneen.

I can't believe I'm saying this out loud.

Sanon tämän vain kerran, joten kuuntele tarkkaavaisesti.

I will only say it once, so listen carefully.

- Tee niin kuin sanon.
- Tee niin kuin käsken.

Do as I say.

Tämän on ensimmäinen kerta, kun koskaan sanon Taninnalle rakastavani häntä.

This is the first time I've ever told Taninna 'I love you'.

Tee niin kuin minä sanon, ei niin kuin minä teen.

- Do as I say, not as I do.
- Do as I say, and not as I do.

Asia on niin kuin aina sanon: makuasioista ei sovi kiistellä.

It's like I always say: you don't discuss taste.

Kun sanon sanan "orava", mikä on ensimmäinen mieleesi tuleva asia?

When I say the word "squirrel", what's the first thing that comes to your mind?

Ja sanon "isät", koska totuus on, että he kaikki olivat miehiä,

and I say "fathers" because, let's face it, they were all dudes --

Olen niin fiksu, että joskus en ymmärrä sanaakaan siitä mitä sanon.

I am so clever that sometimes I don't understand a single word of what I am saying.

”Ihmisen tyhmyys on loputon”, sanon, ja tämän itsekritiikin ansiosta katson olevani poikkeus.

"Human stupidity is endless", I say, and for this self-criticism, I consider myself an exception.

”Mari, onko sinulla poikaystävää?” ”Jos sanon, että on, niin tapaatko minua enää?”

"SoーMary, have you a boyfriend?" "If it's 'yes', would you let me meet him?"

Et ehkä ymmärrä minua, mutta minä sanon varmasti jotain tärkeää, eikö niin?

You may not understand me, but I must be saying something important, right?

Hän on tyyppiä "tee niin kuin minä sanon, elä niin kuin minä teen".

He's of the type "do as I say, not as I do".

- Sinun täytyy tehdä niin kuin minä käsken.
- Sinun täytyy tehdä niin kuin minä sanon.

You must do as I tell you.

Sinulle puhumisessa ei ole mitään järkeä, koska et kuitenkaan tee niin kuin minä sanon.

There's no point talking to you, because you won't do as I say anyway.

Sanon harkinnan jälkeen, että kristinusko, kirkkoihin järjestäytyneenä, on ollut ja on yhä yleismaallisen moraalisen kehityksen perivihollinen.

I say quite deliberately that the Christian religion, as organized in its churches, has been and still is the principal enemy of moral progress in the world.

- Tee niin kuin sanon, niin keneenkään ei satu.
- Tee niin kuin käsken, niin kenenkään ei käy huonosti.

Do as I say, and no one will get hurt.

Saatan vaikuttaa itsevarmalta, mutta ihmisten edessä puhuminen hermostuttaa minua hirveästi. Käteni tärisevät, kieleni menee solmuun ja joskus en edes tiedä itse mitä sanon.

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.