Translation of "Puhumattakaan" in English

0.007 sec.

Examples of using "Puhumattakaan" in a sentence and their english translations:

Ydinvoimalat ovat vaarallisia, puhumattakaan ydinaseista.

Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.

Äitini inhosi toukkia käärmeistä puhumattakaan.

My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.

Hän puhuu saksaa, englannista puhumattakaan.

She speaks German, not to mention English.

- Minun ruusuni ovat kirvojen peittämiä, puhumattakaan muurahaisista!
- Ruusuni ovat kirvojen peittämiä, puhumattakaan muurahaisista!

My roses are covered in aphids, to say nothing of the ants!

Minulla ei ole senttiä dollarista puhumattakaan.

I don't have a cent, let alone a dollar.

Hänellä useita ulkomaisia postimerkkejä, puhumattakaan japanilaisista.

He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.

Minulla ei ole pyörää, autosta puhumattakaan.

I don't have a bicycle, let alone a car.

Ihailimme hänen älyään, puhumattakaan hänen rohkeudestaan.

We admired his wisdom, not to mention his courage.

Hän ei osaa englantia, ranskasta puhumattakaan.

She doesn't speak English, let alone French.

Boston on liian kylmä minulle Chicagosta puhumattakaan.

Boston is too cold for me, let alone Chicago.

Nautin todella tarjoilemastasi pihvistä, puhumattakaan muista ruokalajeista.

I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.

Vauva ei pysty edes kävelemään, juoksemisesta puhumattakaan.

- The baby cannot even walk, much less run.
- The baby can't even walk, much less run.

Hän ei osaa edes kellua uimisesta puhumattakaan.

He can't even float let alone swim.

Hän ei osaa ajaa moottoripyörällä polkupyörästä puhumattakaan.

She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.

Hän osaa lukea ranskaa ja saksaa, puhumattakaan englannista.

He reads French and German, not to speak of English.

Järjestelmän muuttaminen on vaikeaa, puhumattakaan henkilöiden välisistä suhteista.

Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.

Hän ei puhu edes omaa äidinkieltään hyvin, puhumattakaan ranskasta.

She doesn't even speak her own language well, let alone French.

Minulla on kaikki nämä omenat kannettavana, puhumattakaan tästä perunasäkistä.

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.

Hänen vaimonsa on kaunis kuin unelma, puhumattakaan hänen tyttärestään.

- His wife is as beautiful as a dream, not to mention his daughter.
- His wife is as beautiful as a dream, to say nothing of his daughter.

Tässä on useita metodologiaan liittyviä ongelmia, puhumattakaan joidenkin tulosten epätarkkuudesta.

There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.

Hänen vaimonsa täytyi nyt pitää huolta hänen isoisästään, puhumattakaan heidän kahdesta lapsestaan.

His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.

- Hän ei puhu vain saksaa vaan myös englantia.
- Hän puhuu saksaa, englannista puhumattakaan.

He speaks German, not to mention English.

- Hän ei osaa englantia puhumattakaan saksasta.
- Hän ei osaa englantia ja vielä vähemmän saksaa.

He knows no English, not to mention German.

- Jane ei osaa soittaa vain viulua vaan myös kitaraa.
- Jane soittaa viulua, kitarasta puhumattakaan.

Jane can play the violin, not to mention the guitar.

- Hän on ollut Euroopassa, puhumattakaan Amerikasta.
- Hän ei ole ollut vain Euroopassa vaan myös Amerikassa.

He has been to Europe, not to mention America.

- Hän on ollut Portugalissa, puhumattakaan Espanjasta.
- Hän ei ole ollut vain Portugalissa vaan myös Espanjassa.

He has been to Portugal, not to mention Spain.

- Hän osaa saksaa ja ranskaa, puhumattakaan englannista.
- Hän ei osaa vain saksaa ja ranskaa vaan myös englantia.

He knows German and French, not to mention English.

- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, oopperasta puhumattakaan.
- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, saatika sitten oopperaa.

Opera! He cannot even sing children's songs!

- Hän ei osaa englantia, puhumattakaan ranskasta tai saksasta.
- Hän ei osaa englantia saatikka saksaa tai ranskaa.
- Hän ei osaa englantia ja vielä vähemmän saksaa ja ranskaa.

He does not know English, not to mention German or French.

- Hänellä ei ole tietoa kokemuksesta puhumattakaan.
- Hänellä ei ole tietoa saati kokemusta.
- Hänellä ei ole tietoa saatikka kokemusta.
- Hänellä ei ole tieto ja vielä vähemmän kokemusta.

He has no knowledge, not to mention experience.