Translation of "Lähde" in English

0.007 sec.

Examples of using "Lähde" in a sentence and their english translations:

- Lähde!
- Lähtekää!

- Leave!
- Leave.

Lähde nyt.

- Leave now.
- Leave now!

Lähde talostani.

Leave my house.

Lähde lätkimään, Tom.

Take a hike, Tom.

Mikset lähde kaupungista?

Why don't you leave town?

Älä lähde kaupungista.

- Don't leave town.
- Please don't leave the city.
- Please don't leave town.

- Minä en lähde ilman heitä.
- En lähde ilman heitä.

I won't leave without them.

- Minä en lähde ilman häntä.
- En lähde ilman häntä.

I won't leave without him.

- Lähtekää meidän talostamme.
- Lähtekää talostamme.
- Lähde meidän talostamme.
- Lähde talostamme.

Leave our house.

Älä lähde pois talosta.

Don't leave the house.

Ole hyvä ja lähde.

Please leave.

Emme lähde ilman Tomia.

We're not leaving without Tom.

- Lähde nyt!
- Lähtekää nyt!

- Leave now.
- Go now.
- Leave now!

Jokaisella joella on lähde.

Every river has a source.

Emme lähde takaisin Bostoniin.

We won't go back to Boston.

- Lähde.
- Lähtekää.
- Jätä.
- Jättäkää.

- Leave!
- Leave.

"Mikset lähde?" "Koska en halua."

"Why aren't you going?" "Because I don't want to."

Koneesi ei lähde vielä tuntiin.

Your plane doesn't leave for an hour.

Lähde nyt tai myöhästyt junasta.

Leave now, or you'll miss the train.

Lähde heti tai myöhästyt junasta.

Start at once, or you will miss the train.

Falafel on hyvä proteiinin lähde.

Falafel is a good source of protein.

Pojat ovat maailman kaikkien ongelmien lähde.

Boys are the source of all problems in the world.

Appelsiinit ovat hyvä C-vitamiinin lähde.

Oranges are a good source of vitamin C.

Jos et juuri nyt lähde, myöhästyt.

If you don't start at once, you will be late.

Lähde heti ja ehdit ajoissa kouluun.

Start at once, and you will be in time for school.

Myöhästyt junasta ellet lähde asemalle heti.

You will miss the train, unless you start for the station at once.

Lähde samassa ja saat hänet kiinni.

Start at once, and you will catch up with him.

Ja lukemattomien merieläinten pääasiallinen ruoan lähde - pikkukaloista -

And the main source of food for countless marine creatures. From small fry...

- Moottori ei käynnisty.
- Moottori ei lähde käyntiin.

The engine won't start.

Se on paras resurssien, ruoan ja juoman lähde.

It's your best chance of resources, food, staying hydrated,

Kiivihedelmä on runsas K- ja C-vitamiinin lähde.

Kiwifruit is a rich source of vitamin K and vitamin C.

- En lähde mukaan joutavaan spekulointiin.
- En osallistu tyhjänpäiväiseen pohdiskeluun.

I don't engage in idle speculation.

Ole kiltti, älä lähde. Älä jätä minua tänne yksin.

Please don't go. Don't leave me alone here.

Yksi uhri, joka ei lähde mukaan leimaamiseen, on Sanjay Gubbi.

One victim who won’t buy into the big bad cat tag is Sanjay Gubbi.

- Älä liiku tästä mihinkään.
- Älä hievahdakaan tästä.
- Älä lähde tästä mihinkään.

Don't move from here.

- Älä mene.
- Älä lähde.
- Älä kävele.
- Älkää menkö.
- Älkää lähtekö.
- Älkää kävelkö.

Don't leave.

- Tomi oli minulle suuri inspiraation lähde.
- Tomi oli suuri innoittaja minulle.
- Tomi innoitti minua suuresti.

Tom was a big inspiration for me.

- Häivy!
- Mene pois!
- Lähe menee!
- Häipykää!
- Lähde!
- Lähtekää!
- Menkää pois!
- Lähe vetää!
- Lähe lätkimään!
- Lähe lätkii!

- Get away!
- Go away!
- Get lost!
- Leave!
- Get out of here!
- Be gone!

- Jos huomenna sataa, jätän tapaamisen väliin.
- Jos huomenna sataa, en mene tapaamiseen.
- Jos huomenna sataa, en osallistu tapaamiseen.
- Jos huomenna sataa, en lähde tapaamiseen.
- Jos huomenna sataa, en tule tapaamiseen.

If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.

"Millainen olio krokotiilisi oikein on?" "Se, hyvä herra, on itsensä muotoinen ja niin leveä, kuin sillä on leveyttä, niin korkea kuin sattuu olemaan, ja liikkuu ulokkeidensa avulla. Olio elää sitä ruokkivan lähellä, ja jos lähde tyrehtyy, olio muuttaa." "Minkä värinen se on?" "Itsensä värinen." "Onpa eriskummallinen lisko." "Tismalleen. Niin, ja sen kyyneleet ovat märkiä."

"What manner o' thing is your crocodile?" "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."