Translation of "Mene" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Mene" in a sentence and their dutch translations:

- Mene sisälle.
- Mene sisään.

Ga naar binnen.

Mene.

Ga weg.

- Mene leikkausosastolle.
- Mene kirurgiselle osastolle.

Ga naar de afdeling chirurgie alstublieft.

- Mene sänkyyn!
- Mene nukkumaan!
- Nyt sänkyyn!

Bedtijd!

- Mene sänkyyn!
- Nukkumaan siitä!
- Mene nukkumaan!

Ga naar bed.

Mene nukkumaan.

Ga slapen.

Mene asiaan.

Kom ter zake.

Mene sänkyyn!

- Ga slapen.
- Ga naar bed.
- Bedtijd!
- Tijd om naar bed te gaan!

Älä mene.

- Ga niet weg.
- Ga niet.

Mene parturiin.

Ga naar de kapper.

- Mene tuonne.
- Menkää tuonne.
- Mene sinne.
- Menkää sinne.

Ga daarheen.

Mene, sade, pois!

Regen, regen, ga weg!

Mene herättämään Mari.

Ga Mary wakker maken.

Mene kotiin nyt.

Ga nu naar huis.

Mene suoraan eteenpäin.

Ga rechtdoor.

Mene ulos urheilemaan.

- Ga buiten oefenen.
- Ga buiten trainen.
- Ga buiten sporten.

- Suojaudu!
- Mene suojaan!

Zoek dekking!

Mene tapaamaan Tomia.

Ga naar Tom.

Älä mene sisään.

Kom niet binnen.

Mene tekemään läksysi.

Ga je huiswerk doen.

Mene Tomin kanssa.

Ga met Tom.

- Häivy!
- Mene pois!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Ga toch weg!

Mene kipinkapin kotiin.

Ga snel naar huis!

Mene pois, Tuomo!

Ga weg, Tom.

Jos sinä et mene, Tom, niin en mene minäkään.

Tom, als jij niet gaat, ga ik ook niet.

- Ala vetää.
- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Lopeta kiemurtelu.
- Mene asiaan.

Draai er niet omheen.

- Mene!
- Kävele!
- Menkää!
- Kävelkää!

- Ga!
- Vooruit!
- Plankgas!
- Lopen!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!

En mene kouluun sunnuntaina.

Ik ga niet naar school op zondag.

Mene suutelemaan jotakuta muuta.

Ga toch iemand anders kussen!

Mene hissillä viidenteen kerrokseen.

Neem de lift tot op de vijfde verdieping.

- Mene suihkuun.
- Käy suihkussa.

Neem een douche.

- Mene nyt.
- Menkää nyt.

Ga nu.

Sunnuntaisin en mene kouluun.

Ik ga niet naar school op zondag.

Tämä lauma ei mene minnekään -

Deze kudde gaat nergens heen...

Parempi ettet mene pimeän tultua.

Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Käy leikkauttamassa hiuksesi.
- Mene parturiin.

- Laat je haar knippen.
- Ga naar de kapper.

Viidakossa ei elämä mene koskaan hukkaan.

In de jungle is geen enkel leven zinloos.

- Mene takaisin töihin.
- Menkää takaisin töihin.

Ga terug aan het werk.

- Maahan.
- Mene maahan.
- Menkää maahan.
- Alas.
- Mene alas.
- Menkää alas.
- Laskeudu.
- Laskeutukaa.
- Tule alas.
- Tulkaa alas.

- Kom naar beneden!
- Bukken!
- Omlaag!
- Neer!

Tomi ei mene koskaan minnekään ilman puhelintaan.

Tom gaat nooit ergens heen zonder zijn telefoon.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ala kalppia!

- Wegwezen!
- Maak dat je wegkomt!

Älä mene ulos tässä kuumuudessa peittämättä päätäsi.

Ga in deze hitte niet weg zonder je hoofd te bedekken.

- Mene sisälle.
- Mene sisään.
- Tule sisään.
- Tulkaa sisään.
- Menkää sisään.
- Tule sisälle.
- Tulkaa sisälle.
- Menkää sisälle.
- Rivinvaihto.

Kom binnen.

Älä koskaan mene kaivokseen, jossa ei ole ilmanvirtausta.

Ga nooit een mijngang in waar geen tocht is.

Mene pois ennen kuin he näkevät sinut täällä.

Ga weg voordat ze je hier zien.

Haluaisin saada selville miksi Tom päätti, ettei mene.

- Ik wil er graag achter komen waarom Tom heeft besloten niet te komen.
- Ik wil er graag achter komen waarom Tom had besloten niet te komen.

- Mene ja kysy Tomilta.
- No menepä kysymään Tomilta.

Vraag maar aan Tom.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Painu vittuu siitä!

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Ga toch weg!

- Minä en ole menossa mihinkään.
- Minä en mene mihinkään.

Ik ga nergens heen.

- Eikö se mene juuri toisinpäin?
- Eikö se ole juuri toisinpäin?

Is het niet andersom?

- Mene laittamaan jotain päällesi, ettet saa flunssaa.
- Pane vaatetta päällesi tai saat flunssan.

Doe wat kleren aan, anders wordt je nog verkouden.

Valitettavasti ihmiset eivät reagoi pieneen käärmeeseen kovin voimakkaasti. He luulevat olevansa kunnossa, eivätkä he mene sairaalaan.

Helaas reageren mensen niet sterk omdat het een kleine slang is.... ...dat komt wel goed en ze gaan vaak niet naar het ziekenhuis.

- Häivy!
- Mene pois!
- Lähe menee!
- Häipykää!
- Lähde!
- Lähtekää!
- Menkää pois!
- Lähe vetää!
- Lähe lätkimään!
- Lähe lätkii!

Ga weg!

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala jo painella!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Ala painella!
- Lähe lätkimään siitä.
- Lähe vetää!

- Ga weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Ala painella!
- Lähe lätkimään siitä.
- Painu helvettii siitä!
- Ala vetää!
- Painu vittuu siitä!
- Lähe vetää!

- Rot op.
- Wegwezen.
- Donder op.
- Hoepel op.

- Häivy!
- Painu helvettiin!
- Mene pois!
- Ala jo painella!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Ala painella!
- Lähe lätkimään siitä.
- Painu hittoon siitä!
- Häivy.
- Ala vetää!
- Painu vittuu siitä!
- Lähe vetää!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!
- Rot op.
- Donder op.