Translation of "Kieltä" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Kieltä" in a sentence and their dutch translations:

Opiskele uiguurin kieltä!

Leer Oeigoers!

Ymmärrätkö tätä kieltä?

Begrijp jij deze taal?

Puhun viittä kieltä.

Ik spreek vijf talen.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

Hij spreekt 10 talen.

Mitä kieltä puhutaan Ranskassa?

Welke taal wordt er gesproken in Frankrijk?

Montako kieltä Euroopassa on?

Hoeveel talen zijn er in Europa?

Hän puhuu neljää kieltä.

Hij spreekt vier talen.

Jorge puhuu neljää kieltä.

Jorge kan vier talen spreken.

Hän puhuu viittä kieltä.

Hij kan vijf talen spreken.

Minä puhun kolmea kieltä.

Ik spreek drie talen.

Pyrin oppimaan englannin kieltä.

Ik probeer Engels te leren.

Haluan opiskella hollannin kieltä.

Ik wil Nederlands leren.

Mitä kieltä puhutaan Egyptissä?

Welke taal spreekt men in Egypte?

Kaikki puhuvat jotakin kieltä.

Iedereen spreekt een taal.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

Het is moeilijk om drie talen te spreken.

Hän osaa puhua viittä kieltä.

Hij kan vijf talen spreken.

Miksi haluat oppia tätä kieltä?

Waarom wilt ge deze taal leren?

Mitä kieltä sinun maassasi puhutaan?

Welke taal spreken ze in jouw land?

- Opiskelen koreaa.
- Opiskelen Korean kieltä.

Ik studeer Koreaans.

Hän osaa puhua kolmea kieltä.

Ze kan drie talen spreken.

- Sinun ei tule pelätä virheitä oppiessasi kieltä.
- Sinun ei tule pelätä virheitä, kun opit kieltä.
- Sinun ei tule pelätä virheitä opetellessasi kieltä.
- Sinun ei tule pelätä virheitä, kun opettelet kieltä.

Heb geen schrik om fouten te maken, als ge een taal leert.

Tom osaa puhua kolmea vierasta kieltä.

Tom spreekt drie buitenlandse talen.

Epäsäännölliset verbit ovat osa englannin kieltä.

Onregelmatige werkwoorden maken deel uit van de Engelse taal.

- Hän kysyi minulta, että montako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä minä puhun.

- Ze vroeg mij hoeveel talen ik spreek.
- Ze vroeg me hoeveel talen ik sprak.

Tom toivoi osaavansa enemmän kuin yhtä kieltä.

Tom wou dat hij meer dan één taal sprak.

Minulla on Espanjassa ystävä, joka puhuu viittä kieltä.

Ik heb een vriend in Spanje die vijf talen spreekt.

Hän opiskelee englannin kielen lisäksi myös saksan kieltä.

Hij studeert Engels, maar hij studeert ook Duits.

- Ranska on minusta ihanaa.
- Tykkään todella paljon ranskasta.
- Rakastan ranskan kieltä.

Ik ben dol op Frans.

Tämä kirja on tarkoitettu muuta kieltä kuin Japania äidinkielenään puhuville opiskelijoille.

Dit boek is bedoeld voor leerlingen die de Japanse taal niet als moedertaal hebben.

- Kielen hyvin ja sujuvasti osaamisessa on suuri ero.
- On suuri ero, puhuuko kieltä hyvin vai sujuvasti.

Er is een groot verschil tussen een taal goed kunnen spreken, en een taal vloeiend kunnen spreken.

Koska tämä ei ole sinun äidinkieltäsi, ehdottaisin, että vapautat tämän lauseen ja jätät sen adoptoitavaksi kieltä äidinkielenään puhuvalle henkilölle. Näin voimme kaikki olla varmoja siitä, että kyseessä on hyvä lause.

Omdat het niet je moedertaal is, stel ik voor dat je deze zin vrijgeeft, zodat een moedertaalspreker hem kan adopteren. Zo zijn we allen zeker dat we met een goede zin te doen hebben.