Translation of "Vaan" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Vaan" in a sentence and their arabic translations:

vaan katsoa

إنه عن النظر

Seuraa vaan sydäntäsi.

- إتبع قلبك فحسب.
- اتبع قلبك فحسب.

vaan itsensä kokonaiseksi tuntemiseen.

بل بالشعور بالاكتمال.

- Hyvää syntymäpäivää!
- Paljon onnea vaan!

عيد ميلاد سعيد!‏‏

- Terveydeksi!
- Terveydeksi, vaan ei tavaksi!

بالصحة .

- Terveydeksi.
- Terveydeksi, vaan ei tavaksi.

يُباركك.

Emmekä vain saa assistentteja katoamaan vaan

وهو ليس مجرد مكان نجعل فيه المساعدين يختفون،

Se ei ole myrkkykäärme, vaan kuristajakäärme.

‫ليست سامة، ولكنها عاصرة.‬

Se ei ole tavallinen taskulamppu, vaan ultraviolettilamppu.

‫هذا ليس كالمصابيح العادية، بل يبدو كهذا.‬ ‫بالأشعة فوق البنفسجية.‬

En halua jäädä roikkumaan, vaan ylittää rotkon.

‫لا أريد أن أتعلق بهذا. ‬ ‫أحتاج إلى العبور للجهة الأخرى.‬

Se ei ole tavallinen taskulamppu, vaan UV-lamppu.

‫هذا ليس كالمصابيح العادية، بل يبدو كهذا.‬ ‫بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Nyt ei ole ekonomista ongelmaa vaan ongelma täällä.

ليست لدينا مشكلة اقتصادية الآن. لكنّ لدينا مشكلة.

- Tulee yhä lämpimämpää ja lämpimämpää.
- Aina vaan lämpenee.

حرارة الطقس تتزايد.

Rakkaus ei ole vain tunne vaan myös taiteenlaji.

الحبّ ليس مجرّد شعور بل هو فنّ أيضا.

Ei se mitä sanot vaan teet on mitä lasketaan.

ليس مهما ما تقوله، بل ما تفعله.

Se ei juuri käytä silmiään vaan haistelee tiensä pimeyden läpi.

‫نادرًا ما تستخدم عينيها،‬ ‫لكنها تستدل بحاسة الشمّ عبر الظلام.‬

- Pidät englannista, eikö totta?
- Taidat tykätä englannista?
- Pidät englannista, eikö vaan?

- أنت تحب اللغة الإنجليزية ، أليس كذلك؟
- إنك تحب الإنجليزية، أليس كذلك؟

Karttaprojektioissa navigointi ei ollut enää tärkeintä vaan merkityksen sai esim. design

اصبح اختيار طرق الاسقاط اقل للاستخدام في الابحار واصبح اكثر للجمال

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- لا تتدخل في ما لا يعنيك!
- اهتم بشؤونك الخاصة.
- لا تتدخل في ما لا يعنيك.

Että kaupunkimme tarjoaisivat kodin kaikenlaisille eläimille? Ei ainoastaan yöllä vaan myös päivällä.

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

"Aina vaan pahenee!", Al-Sayib huudahti. "He eivät tiedä mitä tekisivät kanssasi, Dima!"

هتف الصائب: "وأسوأ من ذلك، أنهم لا يعرفون ما يفعلون تجاهك، يا ديما!"

Arizonalaisen eläinkaupan omistaja Traci Roach, ja ei, se ei ole keksitty persoona, vaan oikea nimi,

‫مالكة متجر "(أريزونا) للحيوانات الغريبة"،‬ ‫"تريسي روتش"‬ ‫إنه ليس اسمها الفني، إنه اسمها الحقيقي.‬

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

ليس ذلك من شأنك.

- Oisitko vittu hiljaa?
- Pitäsitkö vittu pääs kiinni?
- Mitä jos olisit vaan vittu hiljaa?
- Mitä jos pitäsit sen vitun turpas kii?

لماذا لا تخرس؟

- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.

ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.

Ja heille, jotka katsovat rantojemme tuolta puolen, parlamenteista ja palatseista, kuuntelevat käppyrässä radioiden ympärillä maailman unohdetuista kolkista, tietäkää, että tarinamme ovat yksilölliset, vaan kohtalomme yhteinen, ja amerikkalaisen johtajuuden uusi aikakausi on alkamaisillaan.

وإلى كل هؤلاء الذين يشاهدوننا هذه الليلة فيما وراء حدودنا، من البرلمانات وقصور الحكم، إلى هؤلاء الذين يتجمعون حول أجهزة الراديو في أركانٍ منسيةٍ في عالمنا، أقول: حكاياتنا تختلف في تفردها، إلا أن المصير الذي يجمعنا واحدٌ، وأن فجر قيادةٍ أمريكيةٍ جديدة قد أطل علينا.