Examples of using "Suffer" in a sentence and their turkish translations:
Tom acı çekecek.
Tom zarar görmedi.
Onlar acı çekti mi?
Tom acı çekti mi?
Mary baş dönmesinden muzdarip değildi.
Aşırı şişmanlıktan muzdaribim.
Osteoporozdan muzdaribim.
Onlar osteoporozdan muzdaripler.
Bana acı çektirme.
Ben astımdan muzdaribim.
Neden acı çekmeliyim?
Kimse acı çekmeyecek.
Ben melankoliden muzdaripim.
Sami, Leyla'ya acı çektirdi.
Tom Mary'ye acı çektirdi.
O nedenle acı çekeceksin.
Sessizce acı çekmek zorunda değilsiniz.
genç kadınlar için bir ev.
Yaşamak, acı çekmektir.
Tom'un acı çekmesine izin veremezsin.
Senin sessizce acı çekmene gerek yok.
Tom'un acı çekmesini istiyordum.
Tom onların acı çekmesini ister.
Acı çekmek istemiyorum.
Sevmek acı çekmektir.
Acı çekmeni istiyorum.
Tom acı çekmedi, değil mi?
Acı çekmediğini umuyorum.
Uykusuzluktan muzdarip misin?
Bizim acı çekmemize izin veremezsin.
Onların acı çekmesine izin veremezsin.
Acı çekmeme izin veremezsin.
Onun acı çekmesine izin veremezsin.
Tom'un acı çekmesini istiyorum.
Pek çok hastabakıcı depresyondan muzdarip.
- İnsanoğlu acı çekmeye mahkûmdur.
- Acı çekmek insanoğlunun alnına yazılmıştır.
Kabızlık çekiyor musunuz?
Depresyondan muzdarip misiniz?
Umarım hepiniz acı çekiyorsunuz.
Biz şiddete katlanamayız.
Sami, Leyla'nın acı çekmesini istiyordu.
Bu zihinsel hastalığa sahip kişiler, kaygı bozukluğu, yeme bozukluğu
Tom'un sana acı çektirdiğini biliyorum.
Daha ne kadar acı çekmek zorundayız?
tüm gezegen önünde sonunda acı çeker.
Acı çekmek insanın kaderinde var.
Mide ağrısından muzdaribim.
Onun acı çekmesini izlemek istiyorum.
Hâlâ başın ağrıyor mu?
Ben huzursuz bacak sendromundan muzdaribim.
Hayvanların acı çektiğini görmekten nefret ederim.
- Mevsimsel alerjilere maruz kalıyor musunuz?
- Mevsimsel alerji yaşıyor musunuz?
Acı çekmek insanın kaderidir.
Tom Mary'nin acı çekmesini istemiyordu.
Senin acı çektiğini görmek istiyorum.
Tom'un acı çekmesini istemedim.
Tom'un acı çekmesini istemiyorum.
Umarım Tom acı çekmemiştir.
Sami kaygı çekmeye başladı.
Tom'un aptallara tahammülü yoktur.
Mennad anksiyete hastasıydı.
Bu yüzden sessizce acı çekmeyi öğrenmişti.
CEO’ların kendileri yerine acı çekecek çalışanları var.
Başarısız oluruz, hayal kırıklıkları ve aksiliklere katlanırız.
O, mide ağrılarından dolayı acı çekerdi.
Almanların hepsi akut commatitis'ten muzdarip.
Gerçekten Tom'un acı çekmesini istiyor musun?
Az önce Tom'un daha fazla acı çekmesini izleyemedim.
Birçok kişi kendine saygı azlığından muzdarip.
Kış boyunca depresyona girerim.
Atın acı çekmediği iyi oldu.
Kışın sık sık melankoliden muzdarip olurum.
Siyah Amerikalılar, ırkçılıktan dolayı acı çekmeye devam ettiler.
Meyveler ısı etkisinden muzdarip.
Deneyimsiz dağcılar sıklıkla irtifa hastalığına yakalanırlar.
Bir dereceye kadar, biz hepimiz ondan muzdaribiz.
Gerçekten acı çektiğini görmek istemiyorum.
O şiddetli burun tıkanıklığından dolayı acı çekti.
Nedensiz acı çekmek istemiyorum.
Kimse öyle acı çekmek zorunda kalmamalı.
Bence sen prostat sorunları çekiyorsun.
Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.
Sen uykusuzluk çekiyor musun?
Yaklaşık bir milyar insan, açlık ve yoksulluktan muzdariptir.
Bazen belimde bir ağrı oluyor.
Cehalet, kendisinden muzdarip olanlarca fark edilmez.
Umarım bizim çektiğimiz kadar çok acı çekersiniz.
Ya nefret ettiğin şeye ya da çektiğin acıya dönüşürsün.
Herhangi birimiz yetersiz beslenmeye maruz kalabilir ve bunu bilmeyebilir.
içimizde bu kadar çok acı çekmemize şaşmamak lazım.
Bir kaç gün içerisinde Romalılar bir başka yıkıcı mağlubiyet daha yaşıyor.
Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.
Neden bu kadar çok insan benlik saygısından muzdarip?
Öldürülmeyeceksin ama çok acı çekeceksin.
Neden acı çekmek zorunda olan kişi her zaman benim?
Ve artık her ülke hammadde sıkıntısı çekmeye başlıyacak
Her ne zaman yurtdışına gitsem saat farkı ve ishalden rahatsız olurum.
Tom ona yaptığından dolayı Mary'nin acı çekmesini istiyor.