Translation of "Rumor" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Rumor" in a sentence and their spanish translations:

Rumor flies.

Las noticias vuelan.

- The rumor cannot be true.
- The rumor can't be true.

- El rumor no puede ser verdad.
- El rumor no puede ser cierto.

- It was just a rumor.
- It was only a rumor.

Era sólo un rumor.

Mayuko denied the rumor.

Mayuko negó el rumor.

The rumor isn't true.

El rumor no es cierto.

He denied the rumor.

Él refutó el rumor.

Tom denied the rumor.

Tom negó el rumor.

- The rumor turned out true.
- The rumor proved to be true.

El rumor se ha confirmado.

- The rumor turned out false.
- The rumor turned out to be false.

El rumor resultó ser falso.

Can the rumor be true?

¿Podría ser cierto el rumor?

That's a completely unfounded rumor.

Ese es un rumor totalmente infundado.

The rumor turned out false.

El rumor resultó ser falso.

The rumor turned out true.

- El rumor resultó ser cierto.
- El rumor resultó ser verdad.

Unfortunately, that rumor is true.

Por desgracia, ese rumor es cierto.

I heard an interesting rumor.

Oí un rumor interesante.

The rumor was without foundation.

El rumor era infundado.

It was only a rumor.

Era sólo un rumor.

I wonder who started that rumor.

Me pregunto quién empezó ese rumor.

The rumor is only too true.

El rumor es muy cierto.

The rumor spread throughout the country.

El rumor se extendió por todo el país.

The rumor was completely without foundation.

El rumor no tenía fundamento alguno.

I'm afraid the rumor is true.

Por desgracia, ese rumor es cierto.

I think that rumor is true.

Creo que ese rumor es verdad.

I've just heard a disturbing rumor.

Acabo de oír un rumor inquietante.

A rumor circulated through the city.

Por la ciudad circulaba un rumor.

For me this is a rumor.

Para mí esto es un rumor.

I think the rumor is true.

Creo que ese rumor es cierto.

Rumor says that she is a pickpocket.

- El rumor dice que ella es una carterista.
- El rumor dice que ella es una punga.

Almost all the students believed the rumor.

Casi todos los estudiantes se creyeron el rumor.

It proved the truth of the rumor.

Esto ha demostrado la veracidad del rumor.

The rumor is believed to be true.

El rumor se cree que es verdad.

The rumor is abroad throughout the town.

Ese rumor se ha extendido a toda la ciudad.

The rumor turned out to be groundless.

Se evidenció que este rumor no tenía ni patas ni cabeza.

The rumor turned out to be true.

El rumor resultó ser cierto.

I wonder if this rumor is true.

Me pregunto si este rumor será cierto.

The rumor, after all, turned out untrue.

Al final, el rumor resultó ser falso.

The rumor turned out to be false.

El rumor resultó ser falso.

- As far as I know, the rumor is not true.
- To the best of my knowledge, the rumor is not true.
- To the best of my knowledge, the rumor isn't true.
- As far as I know, the rumor isn't true.

Hasta donde yo sé, el rumor es falso.

The rumor may or may not be true.

El rumor puede o no ser verdad.

She tried to prevent the rumor from spreading.

Ella trató de prevenir que se difundiera el rumor.

The rumor of her death turned out false.

El rumor de su muerte resultó ser falso.

A rumor does not always prove a fact.

Un rumor no siempre prueba un hecho.

- As far as I know, the rumor is not true.
- As far as I know, the rumor isn't true.

Hasta donde yo sé, el rumor es falso.

I don't know how such a rumor got about.

No sé cómo circulaba semejante rumor.

She tried to investigate the truth about the rumor.

Ella trató de investigar la verdad tras ese rumor.

Did Mary really die? Or is that a rumor?

¿De verdad murió Mary? ¿O es acaso un rumor?

Tom didn't believe the rumor about Mary and John.

Tom no creyó el rumor sobre Mary y John.

- As far as I know, the rumor is not true.
- To the best of my knowledge, the rumor is not true.

Hasta donde yo sé, el rumor es falso.

- To the best of my knowledge, the rumor is not true.
- To the best of my knowledge, the rumor isn't true.

Hasta donde yo sé, el rumor es falso.

- There's a rumor abroad that she has got a new job.
- There's a rumor going around that she got a new job.

Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.

The rumor that they would get married spread at once.

El rumor de que iban a casarse se extendió rápidamente.

According to a rumor, he pays his wife $ 250,000 in compensation.

Según un rumor, él le paga a su esposa $ 250,000 en compensación.

I found the rumor to be true to a certain extent.

Descubrí que el rumor era, en parte, cierto.

I want to find out the source of this irresponsible rumor.

Quiero averiguar el origen de este irresponsable rumor.

There's a rumor going around that she got a new job.

Circula el rumor de que ella ha encontrado un trabajo.

There is a rumor that gold has been found in the valley.

Hay rumores de que encontraron oro en ese valle.

The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.

Los medios se enteraron de un rumor sobre su compromiso y vinieron rápidamente.

There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.

Hay otro rumor en el aire de que la empresa se va a la bancarrota.

There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.

Se rumorea que la empresa quebrará en breve.

The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.

Circula el rumor de que la actriz se va a divorciar.

My lady-friends fondly call my prick ‘Rumor’, because it goes from mouth to mouth.

- A mi pija mis amigas le dicen cariñosamente "chisme" porque va de boca en boca.
- A mi polla mis amigas le llaman cariñosamente "rumor" porque va de boca en boca.
- A mi pico mis amigas le dicen cariñosamente "chisme" porque va de boca en boca.

And even, to notice, it is said that, before the rumor of a nuclear deterrent, Nixon

E incluso, fijaros, se dice que, ante el rumor de un ataque nuclear disuasorio, Nixon se

- There's a rumor abroad that she has got a new job.
- There are rumors that she found a new job.

Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.