Translation of "Gates" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Gates" in a sentence and their spanish translations:

And Bill Gates

Y Bill Gates

One of these collectors is Bill Gates

Uno de estos coleccionistas es Bill Gates.

Bill Gates is the founder of Microsoft.

Bill Gates es el fundador de Microsoft.

The school's gates open at 8 o'clock.

Las puertas de la escuela se abren a las 8.

The gates were packed with people shouting.

Las entradas estaban atestadas de gente gritando.

The gates of the school open at eight.

Las puertas de la escuela se abren a las 8.

- The doors were closed.
- The gates were closed.

Las puertas estaban cerradas.

Auditory/Digital, that's the Albert Einstein, the Bill Gates.

Audición Digital, como Albert Einstein y Bill Gates.

During a routine watch at the gates of the

Durante una vigilancia de rutina en el portón del

Bill Gates collects some notes of de Da Vinci

Bill Gates recoge algunas notas de de Da Vinci

And on land, Hannibal was virtually at the gates, unopposed.

Y ya en tierra, Hannibal estaba virtualmente en las puertas, sin oposición.

Bill Gates isn't the richest man in the world anymore.

Bill Gates ya no es el hombre más rico del mundo.

This positive emotion can originate from five gates of your body:

Esta emoción positiva se puede originar en cinco puentes de tu cuerpo:

By January 1260, the Mongols were at the gates of Aleppo.

En enero de 1260, los mongoles estaban en las puertas de Aleppo.

"Around the Henninger Tower" ends at the gates of the brewery.

"Around the Henninger Tower" termina a las puertas de la cervecería.

There were 5 main gates on major roads leading into the city.

Había 5 entradas principales en los caminos más importantes que llevaban a la ciudad.

It�s protected by ramparts, ditches and seven gates, but only a few towers.

Está protegido por murallas, fosos y siete portones, pero sólo unas pocas torres.

If we would not be at the gates of a species of "Persian spring".

si no estaríamos acaso a las puertas de una especie de “primavera persa”.

Upon entering, Vlad's men silence the sentries and open the gates wide for the rest of the

Al entrar, los hombres de Vlad silencian a los centinelas y abren las puertas a lo ancho para que el resto de su

Fear not therefore, but whatsoever thou shalt say to me I will do to thee. For all the people that dwell within the gates of my city, know that thou art a virtuous woman.

"Y ahora, hija mía, no temas; haré por ti cuanto me digas, porque toda la gente de mi pueblo sabe que eres una mujer virtuosa."

Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works. But on the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: thou shalt do no work on it, thou nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thy beast, nor the stranger that is within thy gates.

Seis días trabajarás y harás todos tus trabajos, pero el día séptimo es día de descanso en honor de Yahvé, tu Dios. No harás ningún trabajo, ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu ganado, ni el forastero que habita en tu ciudad.