Translation of "Discovery" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Discovery" in a sentence and their spanish translations:

After Uranus' discovery,

Luego del descubrimiento de Urano,

It's a new discovery.

Es un nuevo descubrimiento.

I've made a discovery.

He hecho un descubrimiento.

It was a big discovery.

Fue un gran descubrimiento.

Made a pretty fascinating discovery.

descubrió algo fascinate.

A discovery or development that

Un descubrimiento o desarrollo que

That discovery was quite accidental.

Ese descubrimiento fue totalmente casual.

He made an important discovery.

Él hizo un descubrimiento importante.

This is a surprising discovery.

Éste es un descubrimiento sorprendente.

Tom made an important discovery.

Tom hizo un importante descubrimiento.

This discovery was made accidentally.

Este descubrimiento se hizo por accidente.

They made a strange discovery.

Ellos hicieron un extraño descubrimiento.

We gave our discovery its name:

Le dimos un nombre a nuestro descubrimiento:

Discovery tour in a living container.

Tour de descubrimiento en un contenedor vivo.

Scientists regard the discovery as important.

- Los científicos consideran el descubrimiento como importante.
- Científicos lo consideran un invento importante.

I was surprised at the discovery.

El descubrimiento me sorprendió.

He made an important scientific discovery.

Él hizo un importante descubrimiento científico.

Columbus' discovery of America was accidental.

El descubrimiento de América de Colón fue accidental.

And this discovery truly opened human imagination

Y este descubrimiento abrió la imaginación humana

But the AI era of discovery continued,

Pero la era del descubrimiento para la IA continuó,

The discovery of electricity changed our history.

El descubrimiento de la electricidad cambió nuestra historia.

That experiment led to a great discovery.

Ese experimento produjo un enorme descubrimiento.

We've made the discovery of the century.

Hemos hecho el descubrimiento del siglo.

This discovery will be recorded in history.

Este descubrimiento quedará grabado en la historia.

For his amazing discovery of the neurons.

por su increíble descubrimiento de las neuronas.

They're gonna go on the discovery pages,

van a aparecer en las páginas de descubrimiento,

The discovery of a new food does more for the human race than the discovery of a star.

El descubrimiento de un nuevo alimento hace más por el género humano que el descubrimiento de una estrella.

And the rate of discovery is accelerating rapidly.

y la tasa de descubrimiento se está acelerando rápidamente.

We have a lot of possibilities for discovery,

Tenemos muchas posibilidades de descubrirlo,

The discovery of oil was a lucky accident.

El descubrimiento del petróleo fue un afortunado accidente.

We can apply the discovery to various uses.

Podemos aplicar el descubrimiento a varios usos.

The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.

El descubrimiento de un nuevo tipo de comida contribuye más a la humanidad que el descubrimiento de una nueva estrella.

Upon their discovery that Gwen, despite her femme appearance,

después de que estos descubrieran que Gwen, pese a su aspecto femenino,

And since the discovery of these deep-sea vents,

Y desde el descubrimiento de estas fuentes hidrotermales,

So with the US leading the era of discovery

Con EE. UU. al frente de la era del descubrimiento

But this discovery worries him at the same time.

Pero este descubrimiento le preocupa al mismo tiempo.

His discovery gave rise to a revolution in transport.

Su descubrimiento dio lugar a una revolución en el transporte.

“Yes Raid, new bug killer discovery from Johnson's Wax.”

"Raid, el nuevo matainsectos descubierto por Johnson Wax."

He could have said, "That's an amazing discovery, guys,

Podía haber dicho: "Es un descubrimiento sensacional, muchachos,

This is what we saw with the discovery of penicillin,

Esto es lo que vimos con el descubrimiento de la penicilina

They are the story of our discovery of the world.

son la historia de nuestro descubrimiento del mundo.

It was a new discovery of 20-25 years ago,

descubiertos hace 20 o 25 años;

And the main discovery I've made through all of this

Y el principal descubrimiento que hice

Were dealing with the exploration and the discovery of yourself.

se trataba sobre la exploración y el descubrimiento de uno mismo.

And the discovery that a solid majority of white Americans

y el descubrimiento de que la gran mayoría de estadounidenses blancos

This discovery came from my need to solve a lifelong problem.

Y lo descubrí por la necesidad de resolver un problema de toda la vida.

A recent discovery has revealed how they feed through the night.

Un descubrimiento reciente reveló cómo se alimentan durante la noche.

Come with us on a journey of discovery in Hesse's forests.

Acompáñenos en un viaje de descubrimiento por los bosques de Hesse.

The Discovery Channel is a channel that airs documentaries and reports.

Canal Discovery es una cadena que emite documentales y reportajes.

An all new smarter search box is your starting point for discovery.

Una nueva y más inteligente barra de búsqueda es tu puerta de entrada.

And we went on a discovery tour in five very special ones.

E hicimos una gira de descubrimiento en cinco muy especiales.

Another hotel discovery awaits in the small town of San Luis Obispo.

Otro descubrimiento hotelero aguarda en la pequeña ciudad de San Luis Obispo.

He was sure that he would make a new discovery some day.

Él estaba seguro de que algún día haría un nuevo descubrimiento.

The value of his discovery was not realized until after his death.

No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte.

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.

La mayoría de los logros científicos no son otra cosa que el descubrimiento de lo obvio.

- Scientists regard the discovery as important.
- Scientists consider the invention to be important.

Científicos lo consideran un invento importante.

The discovery of King Tutankhamun's tomb in 1922 inspired "The Mummy" in 1932.

El descubrimiento de la tumba del rey Tutankamón en 1922 inspiró la película "La momia" en 1932.

But then the archaeologists, alerted by a chance discovery, started looking at the traditional

Pero luego los arqueólogos, alertados por un descubrimiento fortuito, comenzaron a mirar el

Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.

Tu regalo fue como descubrir un oasis en medio del desierto.

The lucky discovery of a good book could change the fate of a soul.

El hallazgo afortunado de un buen libro puede cambiar el destino de un alma.

But there's still an ocean of discovery to be explored in the depths of the night.

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

The discovery that electric currents can be produced by magnetism is extremely important in the field of electricity.

El descubrimiento de que las corrientes eléctricas pueden ser producidas por el magnetismo es sumamente importante en el campo de la electricidad.

On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration.

Luego hizo una gran demostración de su descubrimiento en un Congreso Internacional de Astronomía.

Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist.

La Ley de Descubrimientos de Colón establece: Si descubriste algo ANTES que Cristóbal Colón, entonces lo que descubriste no existe.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.

Shortly after, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the Western fashion. Anyone who disobeyed would be sentenced to death. Afterwards, he went back to speak again with the astronomers about his discovery. And this time everyone believed he was telling the truth.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.