Translation of "Corps’  " in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Corps’  " in a sentence and their spanish translations:

Corps.

cuerpo.

Lannes’ Fifth Corps.

el Quinto Cuerpo del Mariscal Lannes.

7 astronaut corps.

cuerpo de astronautas original de Mercury 7.

Oudinot’s Second Corps and Davout’s Third Corps advanced towards the Wagram.

Oudinot's Second Corps and Davout's Third Corps advanced towards the Wagram.

The next year his impeccably-drilled troops became Fourth Corps - the largest corps of

Al año siguiente, sus tropas impecablemente entrenadas se convirtieron en el Cuarto Cuerpo, el cuerpo más grande de

Destroy Ney’s Sixth Corps near Guttstadt.

destruir el Sexto Cuerpo de Ney cerca de Guttstadt.

Ney and Third Corps took over.

Ney y el Tercer Cuerpo se hicieron cargo.

Lefebvre’s Bavarian Seventh Corps was crucial  

el Séptimo Cuerpo de Baviera de Lefebvre fue crucial

He belongs to the diplomatic corps.

Pertenece al cuerpo diplomático.

Army.. he ordered Davout’s Third Corps and  Bernadotte’s First Corps to cut off their retreat.

prusiano ... ordenó al Tercer Cuerpo de Davout y al Primer Cuerpo de Bernadotte que cortaran su retirada.

There was a Polish corps from the Dutchy of Warsaw, led by Prince Poniatowksi, a corps

Había un Cuerpo Polaco del Ducado de Varsovia, dirigido por el Príncipe Poniatowski,

When Bennigsen located Lannes’  apparently-isolated corps  

Cuando Bennigsen localizó el aparentemente aislado cuerpo de Lannes

In 1808, Marshal Victor and First Corps  

En 1808, el mariscal Víctor y el Primer Cuerpo

The Marine Corps motto is "Semper Fidelis."

El lema del cuerpo de marines es "Siempre Fiel".

The next year, Davout’s troops became Third Corps  

Al año siguiente, las tropas de Davout se convirtieron en el Tercer Cuerpo

It was a remarkable performance by Third Corps….  

Fue una actuación notable del Tercer Cuerpo….

This time Third Corps could not break through,  

Esta vez el Tercer Cuerpo no pudo abrirse paso,

In Germany in 1813, Victor commanded Second Corps,  

En Alemania, en 1813, Víctor comandó el Segundo Cuerpo

He commanded Seventh Corps in the 1805 campaign,  

Estuvo al mando del Séptimo Cuerpo en la campaña de 1805,

Leading Seventh Corps against  the Prussian southern flank.

liderando el Séptimo Cuerpo contra el flanco sur de Prusia.

6th Corps was ordered to Avesnes by June 13th.

Se les ordenó a los 6tos cuerpos que fueran a Avesnes para junio 13.

Victor’s Ninth Corps was  ordered to form the rearguard.

se ordenó al Noveno Cuerpo de Víctor que formara la retaguardia.

A remarkable escape, but his  corps suffered heavy losses.

un escape notable, pero su cuerpo sufrió grandes pérdidas.

While the other corps were  engaged in ferocious fighting.

mientras que el otro cuerpo se enfrascó en una feroz lucha.

Our town does not have a corps of firemen.

Nuestra ciudad no tiene cuerpo de bomberos.

Back in command of Fifth  Corps, Lannes was as active,  

De vuelta al mando del Quinto Cuerpo, Lannes estaba tan activo,

With no sign of support from  Marshal Bernadotte’s First Corps,  

Sin señales de apoyo del Primer Cuerpo del Mariscal Bernadotte,

Davout and his corps had emerged  from another major campaign  

Davout y su cuerpo habían emergido de otra gran campaña

Davout’s giant corps was the  spear-tip of Napoleon’s invasion.

El cuerpo gigante de Davout fue la punta de lanza de la invasión de Napoleón.

His troops had to be rescued by Marshal Lannes’ corps.

Sus tropas tuvieron que ser rescatadas por el cuerpo del mariscal Lannes.

Ten weeks later he was back  with his corps, marching  

Diez semanas más tarde estaba de regreso con su cuerpo, marchando

Since Oudinot’s Second Corps  was in better shape than most,  

Dado que el Segundo Cuerpo de Oudinot estaba en mejor forma que la mayoría,

Friedland, with command of First  Corps passing to General Victor.

Friedland, con el mando del Primer Cuerpo pasando al General Victor.

But led Seventh Corps into battle  in terrible winter conditions.  

pero llevó al Séptimo Cuerpo a la batalla en terribles condiciones invernales.

Lefebvre’s record as a corps  commander was mixed – in Spain  

El historial de Lefebvre como comandante de cuerpo era desigual: en España

And commanded Fifth Corps at  the brutal Siege of Zaragoza.

y comandó el Quinto Cuerpo en el brutal Asedio de Zaragoza.

Marched his corps over to the  Allied lines and surrendered.  

marchó con su cuerpo a las líneas aliadas y se rindió.

1st Corps at Maubeuge, 2-day march leaving on the 11th

Los primeros cuerpos en Maubeuge, yendose en una marcha de 2 días el 11.

2nd Corps was ordered to concentrate near Maubeuge by June 13th.

Se le ordenó a los 2dos cuerpos que se concentraran cerca de Maubeuge para junio 13.

Taking command of Marshal Moncey’s  Third Corps, Lannes routed a Spanish  

Tomando el mando del Tercer Cuerpo del Mariscal Moncey, Lannes derrotó a un

The remains of Davout’s corps were  ordered to form the rearguard.

Se ordenó a los restos del cuerpo de Davout que formaran la retaguardia.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

En 1808, Ney comandó un cuerpo durante la invasión de España.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

Los comandantes de su cuerpo, especialmente el mariscal Ney, fueron mordaces con su conducta.

Napoleon chose Oudinot to succeed  him as commander of Second Corps.

Napoleón eligió a Oudinot para sucederlo como comandante del Segundo Cuerpo.

Russian hussars charged and routed part of Arrighi’s Third Cavalry Corps.

Húsares rusos cargaron e hicieron huir a parte del 3° Cuerpo de Caballería de Arrighi.

3rd Corps north of Philippeville, 2-day march leaving on the 12th

Los 3ros cuerpos al norte de Philippeville, una marcha de 2 días partiendo el 12.

Hesitant and muddled, and nearly led to  Marshal Davout’s corps being encircled.

vacilante y confusa, y casi llevó a que el cuerpo del mariscal Davout fuera rodeado.

The next day, Lannes’ corps led  an attack on the Austrian centre,  

Al día siguiente, el cuerpo de Lannes lideró un ataque contra el centro austríaco,

The next year at Eylau, Davout’s  corps again played a pivotal role,  

Al año siguiente, en Eylau, el cuerpo de Davout volvió a desempeñar un papel fundamental

A month later at the Battle of  Aspern, Davout and Third Corps  

Un mes después, en la Batalla de Aspern, Davout y el Tercer Cuerpo

Then on Marshal Lannes’ recommendation, Napoleon gave him command of Third Corps,

Luego, por recomendación del mariscal Lannes, Napoleón le dio el mando del Tercer Cuerpo

The next year, he was leading Sixth Corps to war against Austria.

Al año siguiente, dirigió al Sexto Cuerpo a la guerra contra Austria.

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoleón luego confió a Ney el mando de tres cuerpos de ejército: 84.000 hombres.

Loyal remnants of Macdonald’s corps to fight their way back to Poland.

leales restos del cuerpo de Macdonald para abrirse camino de regreso a Polonia.

Oudinot continued to serve the Emperor  courageously and loyally as a corps  

Oudinot continuó sirviendo al Emperador con valentía y lealtad como

His Ninth Corps was held in  reserve for most of the campaign,  

Su Noveno Cuerpo se mantuvo en reserva durante la mayor parte de la campaña,

His corps was in heavy fighting  again at Leipzig two months later.

Su cuerpo se enfrentó nuevamente a fuertes combates en Leipzig dos meses después.

But the next year at Friedland,  his corps played an important role  

Pero el año siguiente en Friedland, su cuerpo jugó un papel importante

4th Corps at Philippeville, 7- or 8-day march leaving on the 6th

Los cuartos cuerpos en Philippeville, una marcha de 7-8 días partiendo el 6.

Was a colonel in the Topographical Engineers  – a specialist corps of military surveyors.

era coronel de los Ingenieros Topográficos, un cuerpo especializado de topógrafos militares.

The following year he took command  of Fifth Corps of the Grande Armée,  

Al año siguiente tomó el mando del Quinto Cuerpo de la Grande Armée,

In 1809, with war looming with Austria,  Davout rejoined Third Corps at Regensburg.

En 1809, con la guerra que se avecinaba con Austria, Davout se reincorporó al Tercer Cuerpo en Ratisbona.

Thirteenth Corps, and – following Napoleon’s  defeat at Leipzig - withstood a six-month siege.

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

Sixth Corps’ onslaught shattered the Russian left, leading to one of Napoleon’s most

El ataque del Sexto Cuerpo destrozó la izquierda rusa, lo que condujo a una de las victorias

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Este cuerpo, compuesto por tropas alemanas y aliados prusianos reacios, protegió el flanco

He led his new corps with such  success at Wagram six weeks later,  

Dirigió su nuevo cuerpo con tanto éxito en Wagram seis semanas después,

That autumn, his corps attempted to cover  the main army’s retreat from Moscow.

Ese otoño, su cuerpo intentó cubrir la retirada del ejército principal de Moscú.

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

Murat tomó el mando de cuatro cuerpos de caballería y se convirtió en el segundo al mando de Napoleón.

She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.

Ella dio sus primeros pasos en la enseñanza mientras estaba en las tropas de paz.

They had been adjusted to have 4th Corps arrive in Rocroi by June 13th.

Ellos se habían ajustado a tener a los 4tos cuerpos llegando a Rocroi para junio 13.

His Provisional Corps formed the vanguard for  Napoleon’s “Four-Day Campaign” – a series of  

Su Cuerpo Provisional formó la vanguardia de la "Campaña de cuatro días" de Napoleón, una serie de

Davout’s masterful handling of his troops enabled  Third Corps to repel the Prussian onslaught.  

El magistral manejo de Davout de sus tropas permitió al Tercer Cuerpo repeler el ataque prusiano.

Ney’s corps took over as rearguard,  but when he became cut off at Krasny,  

El cuerpo de Ney asumió el control como retaguardia, pero cuando quedó aislado en Krasny,

Their decision was vindicated when Sixth Corps won a brilliant action at Elchingen, that

Su decisión fue justificada cuando el Sexto Cuerpo ganó una brillante acción en Elchingen, que

The winter manoeuvring culminated in the horrific Battle of Eylau, which Ney’s corps reached

Las maniobras invernales culminaron en la horrible Batalla de Eylau, a la que el cuerpo de Ney alcanzó

That December, at Austerlitz, Napoleon entrusted Soult’s corps with the main attack on the

Ese diciembre, en Austerlitz, Napoleón confió al cuerpo de Soult el ataque principal al

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

En 1812, se le dio el mando del Décimo Cuerpo para la invasión de Rusia.

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

Saint-Cyr volvió a la Grande Armée en agosto, tomando el mando del XIV Cuerpo

He was further frustrated in 1805,  when his corps was sent to guard the  

Se sintió aún más frustrado en 1805, cuando su cuerpo fue enviado a proteger el

On their left flank Marshal Macdonald led Tenth Corps, with a large Prussian contingent…

En el flanco izquierdo, el Mariscal Macdonald lideraba el 10° Cuerpo, con un gran contingente prusiano;

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

But then the bridge broke again, leaving Davout’s Third Corps still waiting to cross.

But then the bridge broke again, leaving Davout's Third Corps still waiting to cross.

6th Corps previously indicated to be at Avesnes, 5-day march leaving on the 9th

Los 6tos cuerpos que previamente indicaban estar en Avesnes, una marcha de 5 días partiendo el 9.

1st Corps was ordered to be ready to march within 3 hours of receiving orders.

Se le ordenó a los 1eros cuerpos que estuvieran listos para marchar 3 horas después de recibir órdenes.

But within the astronaut corps, the first crewed flight of the Lunar Module was seen

Pero dentro del cuerpo de astronautas, el primer vuelo tripulado del Módulo Lunar fue visto

In the battle that followed, Lannes’ Fifth Corps  held the left flank against Bagration’s attacks…  

En la batalla que siguió, el Quinto Cuerpo de Lannes mantuvo el flanco izquierdo contra los ataques de Bagration ...

He later gave Third Corps the honour of  being the first troops to enter Berlin.

Más tarde le dio al Tercer Cuerpo el honor de ser las primeras tropas en entrar en Berlín.

Davout and Third Corps were able to fight  their way clear, and rejoin the army.

Davout y el Tercer Cuerpo pudieron abrirse camino y volver a unirse al ejército.

Davout’s First Corps alone was 72,000 strong,  as big as Napoleon’s entire army at Austerlitz.

Solo el Primer Cuerpo de Davout tenía 72.000 hombres, tan grande como todo el ejército de Napoleón en Austerlitz.

Near Vyazma a gap opened up, and Russian General  Miloradovich pounced – First Corps was routed,  

Cerca de Vyazma se abrió una brecha y el general ruso Miloradovich se abalanzó: el Primer Cuerpo fue derrotado

Cool under fire and a brilliant tactician,  he was the ideal corps commander in battle.  

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Ney’s corps missed the Battle of Austerlitz, but was in action against the Prussians the

El cuerpo de Ney se perdió la batalla de Austerlitz, pero estuvo en acción contra los prusianos

He’d be needed in Russia, and was recalled in 1812, with command of Third Corps.

Lo necesitarían en Rusia y fue llamado en 1812, con el mando del Tercer Cuerpo.

Fourth Corps’ attack was the decisive blow of the battle, though its success owed much

El ataque del Cuarto Cuerpo fue el golpe decisivo de la batalla, aunque su éxito se debe mucho

Of his corps at the height of the battle, covered by Marshal Bessiéres cavalry charge.

de su cuerpo en el punto álgido de la batalla, cubierto por la carga de caballería del mariscal Bessiéres.

In 1808 Saint-Cyr was given command  of a corps for the invasion of Spain.  

En 1808 Saint-Cyr recibió el mando de un cuerpo para la invasión de España.

In 1812 he was recalled for the Russia  campaign, with command of Sixth Bavarian Corps.

En 1812 fue llamado para la campaña de Rusia, con el mando del Sexto Cuerpo de Baviera.

In 1812 Marshal Oudinot led Second Corps into  Russia, but was wounded again at Polotsk,  

En 1812, el mariscal Oudinot condujo el Segundo Cuerpo a Rusia, pero fue herido de nuevo en Polotsk

Inspiring the troops of Tenth Corps by leading  one counter-attack in person. After the  

inspirando a las tropas del Décimo Cuerpo al liderar un contraataque en persona. Después de la