Examples of using "Still alive" in a sentence and their russian translations:
- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.
Он всё ещё жив.
Мы всё ещё живы.
- Я ещё жива.
- Я ещё жив.
Она ещё жива.
- Вы ещё живы.
- Ты ещё жива.
- Ты ещё жив.
- Они всё ещё живы.
- Они ещё живы.
- Они до сих пор живы.
Мы ещё живы.
Кажется, он ещё жив.
Рыба ещё живая?
- Он ещё жив?
- Он всё ещё жив?
- Том всё ещё жив.
- Том ещё жив.
Она всё ещё жива?
- Этот всё ещё жив.
- Эта ещё жива.
- Этот ещё жив.
- Эта всё ещё жива.
Ты ещё жив?
- Том ещё жив?
- Том всё ещё жив?
Дэн был ещё жив.
Но он до сих пор жив?
Ким был всё ещё жив.
Оба брата ещё живы.
Я знаю, что они ещё живы.
Говорят, он всё ещё жив.
Его старый кот еще живой.
Он еще жив, смотрите.
Жук всё ещё жив.
Оба брата ещё живы.
Собака еще жива.
Кажется, он ещё жив.
Эта рыба ещё живая?
Рыба ещё живая?
- Он, наверное, ещё жив.
- Он, вероятно, ещё жив.
Ты ещё жив, Сиско?
Мы надеемся, Том ещё жив.
По крайней мере, я ещё жив.
Но он ещё жив?
Вот почему я ещё жив.
Как я ещё жив?
Почему мы до сих пор живы?
- Удивительно, что я ещё жив.
- Удивительно, что я ещё жива.
Я рад, что ты ещё жив.
- Почему я всё ещё жив?
- Почему я до сих пор жив?
К счастью, Том ещё жив.
Мама Тома ещё жива.
- Твои родители ещё живы?
- Ваши родители ещё живы?
- Твой отец ещё жив?
- Ваш отец ещё жив?
- Том думает, что Мэри до сих пор жива.
- Том думает, что Мэри ещё жива.
Это чудо, что она ещё жива.
Я знаю, что Том все еще жив.
Я думаю, Том ещё жив.
- Всем известно, что он до сих пор жив.
- Все знают, что он ещё жив.
- Сомневаюсь, что Том ещё жив.
- Сомневаюсь, что Том всё ещё жив.
- Чудо, что я до сих пор жив.
- Чудо, что я до сих пор жива.
- Говорят, он всё ещё жив.
- Говорят, он ещё жив.
Чудо, что Том до сих пор жив.
- Его бедный пёс ещё жив.
- Его бедная собака ещё жива.
Я верю, что Элвис всё ещё жив.
- Говорят, он всё ещё жив.
- Говорят, он ещё жив.