Translation of "Lacks" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lacks" in a sentence and their russian translations:

- He lacks motivation.
- She lacks motivation.

Ему не хватает мотивации.

He lacks judgement.

Ему не хватает рассудительности.

He lacks decisiveness.

Ему не хватает решительности.

He lacks experience.

Ему не хватает опыта.

Tom lacks discipline.

- Тому недостаёт дисциплины.
- Тому не хватает дисциплины.

Tom lacks decisiveness.

Тому не хватает решительности.

He lacks tact.

- Ему не хватает такта.
- Он бестактен.
- Ему не хватает тактичности.

Tom lacks imagination.

Тому не хватает воображения.

Tatoeba lacks developers.

Татоэбе не хватает разработчиков.

Tom lacks persistence.

Тому не хватает настойчивости.

Tom lacks flexibility.

Тому недостаёт гибкости.

Tom lacks motivation.

Тому не хватает мотивации.

He lacks motivation.

Ему мотивации не хватает.

Tom lacks experience.

Тому не хватает опыта.

Tom lacks patience.

Тому не хватает терпения.

Tom lacks courage.

Тому не хватает смелости.

Tom lacks tact.

Тому не хватает такта.

Italy lacks of leaders.

В Италии не хватает лидеров.

She lacks common sense.

- Ей не хватает здравого рассудка.
- Ей не хватает здравого смысла.

This man lacks courage.

Этому мужчине не хватает храбрости.

This organization lacks unity.

В этой организации нет единства.

Tom lacks confidence in himself.

Тому не хватает уверенности в себе.

His family lacks for nothing.

Его семья ни в чём не нуждается.

Tom lacks experience, doesn't he?

Тому не хватает опыта, не так ли?

The kitchen lacks a dishwasher.

На кухне не хватает посудомоечной машины.

What he lacks is courage.

Мужество — это то, чего ему не хватает.

The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.

Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.

The trouble is that she lacks experience.

Проблема в том, что ей недостаёт опыта.

Tom lacks motivation to finish the job.

Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.

- He lacks decisiveness.
- He is lacking in decisiveness.

Ему не хватает решительности.

To put it briefly, he lacks musical ability.

Короче говоря, у него нет способностей к музыке.

Tom lacks the talent to be an actor.

Тому не хватает таланта, чтобы стать актёром.

He lacks the talent to be an actor.

У него не хватает таланта, чтобы быть актером.

Two-thirds of humanity lacks access to medical imaging.

у двух третей людей нет доступа к медицинскому сканированию.

Though he is very learned, he lacks common sense.

Он очень образован, но ему не хватает здравого смысла.

Today the society of Russia clearly lacks spiritual ties.

Сегодня российское общество испытывает явный дефицит духовных скреп.

When Google lacks content, what do they have to do?

Когда Google не хватает контента, что они должны делать?

Tom says that digital audio lacks the warmth of vinyl records.

Том говорит, что в цифровом аудио не хватает той теплоты виниловых записей.

Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.

К сожалению, у него отсутствуют необходимые финансовые средства для участия в президентской кампании.

Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination.

Тому, кто может придумать только один вариант правописания слова, очевидно не хватает воображения.

- He is devoid of common sense.
- He lacks common sense.
- He doesn't have any common sense.

- Он совершенно лишен здравомыслия.
- У него совсем нет здравого смысла.

This man only has to open his mouth for you to see that he lacks education.

Стоит этому человеку открыть рот, как становится понятно, что ему не хватает образования.

- To put it briefly, he lacks musical ability.
- To be honest, he doesn't have any musical talent.

Если честно, у него нет никаких способностей к музыке.

- As compared with his father, he is lacking in depth.
- Compared to his father, he is shallow.
- Compared to his father, he lacks insight.

По сравнению с отцом, ему не хватает проницательности.

Constructed languages either are simplified as much as possible, or their grammar lacks the harmony peculiar to natural languages. Both disadvantages emasculate the language.

Искусственные языки или построены по принципу максимального упрощения, или их грамматика не обладает стройностью, свойственной естественным языкам. Оба недостатка выхолащивают энергетику языка.