Translation of "Plagued" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Plagued" in a sentence and their portuguese translations:

Brazilians are plagued by high prices.

Os brasileiros são atormentados pelos preços elevados.

- Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
- Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.

Muitas das metrópoles da Europa são assoladas pelo fenômeno donut.

- Tom suffers from post-traumatic stress disorder and is plagued by nightmares.
- Tom suffers from PTSD and is plagued by nightmares.

Tom tem transtorno de estresse pós-traumático e é frequentemente acometido por pesadelos.

On one hand, it's uncovering systemic corruption that has plagued Brazil for decades.

Por outro lado vem descobrindo o sistema de corrupção que atormenta o Brasil por décadas.

- The river has dried up now, and the little water that remains is plagued by swarms of gnats.
- The river has dried up now, and the little water that remains is plagued by swarms of mosquitoes.

O rio agora está secando e a pouca água restante está infestada de mosquitos.

- Tom is haunted by the demons of his past.
- Tom is plagued by the ghosts of his past.

Tom vive assombrado pelos demônios de seu passado.

Scurvy, a disease caused by a deficiency of vitamin C, long ago plagued sailors who ate no citrus fruits.

O escorbuto, doença causada por deficiência de vitamina C, antigamente acometia os marinheiros que não comiam frutas cítricas.

And the Lord said to Moses: Go in to Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his servants: that I may work these my signs in him, and thou mayst tell in the ears of thy sons, and of thy grandsons, how often I have plagued the Egyptians, and wrought my signs amongst them: and you may know that I am the Lord.

O Senhor disse a Moisés: Apresenta-te ao faraó, porque eu endureci o coração dele e os de seus ministros, para realizar no meio deles os meus prodígios. Assim poderás contar a teus filhos e netos a maneira implacável como tratei os egípcios, e as coisas espantosas que operei na terra deles, para que desse modo saibais que eu sou o Senhor.