Translation of "Owe" in Polish

0.040 sec.

Examples of using "Owe" in a sentence and their polish translations:

You owe me.

Jesteś mi coś winien!

You owe me money.

Jesteś mi winien pieniądze.

I owe him $100.

Jestem mu winien 100 dolarów.

I owe you nothing.

Nic ci nie jestem winien.

Now you owe me.

Teraz jesteś mi coś winny.

I owe you ten dollars.

Jestem winny ci dziesięć dolarów.

You don't owe me anything.

Nie jesteś mi nic winien.

You don't owe anybody anything.

Nie jesteś nic winien nikomu.

You owe me a beer.

Wisisz mi piwo.

I owe him 1,000 dollars.

Jestem mu winny 1000 dolarów.

I owe you a favor.

Jestem ci winien przysługę.

I owe you a lunch.

- Jestem ci winien lunch.
- Jestem ci winna lunch.
- Wiszę ci lunch.

I owe him my life.

Zawdzięczam mu życie.

What do I owe Tom?

Co jestem winien Tomowi?

Do I owe you something?

Czy jestem ci coś winien?

You owe me the truth.

Jesteś mi winien prawdę.

I owe you a breakfast.

Jestem ci winien śniadanie.

I owe you a lot.

Zawdzięczam Ci dużo.

How much do I owe?

Ile jestem winien?

What do I owe you?

Co jestem ci winien?

I owe you my life.

Zawdzięczam ci życie.

I owe you so much.

Zawdzięczam ci tak wiele.

Do I owe you money?

Czy jestem ci winien pieniądze?

You don't owe that to anybody.

Nikomu nie jesteś tego winny.

I owe it all to you.

- Zawdzięczam wszystko tobie.
- Wszystko zawdzięczam wam.

I owe ten dollars to her.

- Jestem jej winny dziesięć dolarów.
- Wiszę jej dziesięć dolarów.

Does Tom still owe you money?

Czy Tom nadal jest ci winny pieniądze?

You owe us three hundred dollars.

Jesteś nam winien trzysta dolarów.

I owe my success to him.

Zawdzięczam mu swój sukces.

How much do I owe you?

- Ile jestem ci winien?
- Ile jestem ci winna?

I owe you an apology, too.

Tobie też jestem winien przeprosiny.

You owe me an apology for that.

Powinieneś mnie za to przeprosić.

I owe my success to his help.

Zawdzięczam powodzenie jego pomocy.

I owe what I am to my parents.

To, kim dziś jestem, zawdzięczam rodzicom.

I owe who I am to my friend.

To, kim jestem, zawdzięczam przyjacielowi.

I owe what I am to my father.

To, kim jestem, zawdzięczam ojcu.

I owe what I am today to education.

To, kim dziś jestem, zawdzięczam wykształceniu.

I feel like I owe you an explanation.

Czuję, że jestem ci winien wyjaśnienie.

How much do I owe you? - Four euros, please.

- Ile płacę? - Poproszę cztery euro.

I owe what I am today to my father.

To, czym dziś jestem, zawdzięczam ojcu.

I owe it you that I am still alive.

To, że jeszcze żyję, zawdzięczam tobie.

I owe what I am today to my uncle.

- To, czym teraz jestem, zawdzięczam wujowi.
- To, kim jestem, zawdzięczam wujowi.

I owe what I am today to my parents.

Rodzicom zawdzięczam to, kim teraz jestem.

She said, "I owe it to him that I am popular."

- Jemu zawdzięczam moją popularność - powiedziała.

If you owe your bank manager a thousand pounds, you are at his mercy. If you owe him a million pounds, he is at your mercy.

Jeśli winien jesteś dyrektorowi banku tysiąc funtów, jesteś zdany na jego łaskę. Jeśli jesteś mu winien milion funtów, to on zdany jest na twoją łaskę.

If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.

Jeśli będę miał pieniądze, to spłacę mój dług, jednak teraz nie mogę.

We had to think, and to think again, a lot. We owe much to those years in solitude.

musieliśmy myśleć, i to dużo. Lata spędzone w odosobnieniu wiele nam dały.

I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.

Chętnie zrobię dla pana co tylko będę mógł, bo wiele panu zawdzięczam.