Translation of "Starting" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Starting" in a sentence and their italian translations:

I'm starting.

- Sto iniziando.
- Sto cominciando.

- It's starting to rain.
- It is starting to rain.

Sta iniziando a piovere.

And it's already starting.

Sta già iniziando.

Are we starting soon?

- Iniziamo presto?
- Cominciamo presto?

I'm starting with beer.

- Sto iniziando con la birra.
- Io sto iniziando con la birra.

It's starting to work.

- Sta iniziando a funzionare.
- Sta cominciando a funzionare.

- People were starting to stare.
- People were starting to stare at us.

- Le persone stavano iniziando a fissare.
- Le persone stavano cominciando a fissare.
- La gente stava iniziando a fissare.
- La gente stava cominciando a fissare.

- It's starting to rain.
- It is starting to rain.
- It starts raining.

Comincia a piovere.

Unfortunately, starting in the 1980s,

Sfortunatamente, a partire dagli anni '80,

Recently, we starting digital banking.

Recentemente, abbiamo dato inizio ai servizi digitali.

School is starting up again.

Ricominciano le lezioni.

I'm starting to get old!

Inizio ad essere vecchia!

She's starting to feel desperate.

- Sta iniziando a sentirsi disperata.
- Lei sta iniziando a sentirsi disperata.
- Sta cominciando a sentirsi disperata.
- Lei sta cominciando a sentirsi disperata.

You're starting to annoy me.

- Stai iniziando a infastidirmi.
- Sta iniziando a infastidirmi.
- State iniziando a infastidirmi.

Classes are starting again soon.

Le lezioni ricominceranno presto.

Tom is starting to relax.

- Tom sta iniziando a rilassarsi.
- Tom sta cominciando a rilassarsi.

You're starting to scare me.

Cominciate a farmi paura.

I'm starting to lose hope.

- Sto iniziando a perdere la speranza.
- Sto cominciando a perdere la speranza.

What time are they starting?

- A che ora iniziano?
- A che ora cominciano?

I am starting this evening.

- Comincio da stasera.
- Comincio da questa sera.

I'd advise starting at once.

- Suggerirei di partire subito.
- Suggerirei di cominciare immediatamente.

The show is just starting.

Lo spettacolo sta appena cominciando.

People are starting to stare.

- Le persone stanno iniziando a fissare.
- Le persone stanno cominciando a fissare.
- La gente sta iniziando a fissare.
- La gente sta cominciando a fissare.

It's starting to rain again.

Sta ricominciando a piovere.

Hurry up! The concert is starting.

- Sbrigati! Il concerto sta iniziando.
- Sbrigatevi! Il concerto sta iniziando.
- Si sbrighi! Il concerto sta iniziando.
- Datti una mossa! Il concerto sta iniziando.
- Datevi una mossa! Il concerto sta iniziando.
- Si dia una mossa! Il concerto sta iniziando.

Bad weather prevented us from starting.

Il cattivo tempo ci ha impedito di partire.

The virus is starting to mutate.

- Il virus sta iniziando a mutare.
- Il virus sta cominciando a mutare.

- The movie starts.
- The movie's starting.

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

We'll be starting college next year.

Cominciamo l'università l'anno prossimo.

Next year, we'll be starting college.

- L'anno prossimo inizieremo l'università.
- L'anno prossimo cominceremo l'università.

You're starting to get really annoying.

- Stai iniziando a diventare veramente fastidioso.
- Stai iniziando a diventare veramente fastidiosa.
- Sta iniziando a diventare veramente fastidioso.
- Sta iniziando a diventare veramente fastidiosa.
- State iniziando a diventare veramente fastidiosi.
- State iniziando a diventare veramente fastidiose.

Gina was starting to feel flattered.

Gina cominciava a sentirsi lusingata.

Things are starting to take shape.

- Le cose stanno iniziando a prendere forma.
- Le cose stanno cominciando a prendere forma.

I'm starting to get the idea.

- Sto iniziando a capire l'idea.
- Io sto iniziando a capire l'idea.
- Sto cominciando a capire l'idea.
- Io sto cominciando a capire l'idea.

Tom's irritation is starting to show.

L'irritazione di Tom sta iniziando a farsi vedere.

At which hour they are starting?

A che ora iniziano?

I was starting to get worried.

- Stavo iniziando a preoccuparmi.
- Io stavo iniziando a preoccuparmi.

I'm starting to love this picture!

- Sto iniziando ad amare questa immagine!
- Sto iniziando ad amare questa foto!
- Sto iniziando ad amare questa fotografia!

He was starting to lose hope.

Stava iniziando a perdere la speranza.

She was starting to lose hope.

Stava iniziando a perdere la speranza.

Tom was starting to lose hope.

- Tom stava iniziando a perdere la speranza.
- Tom stava cominciando a perdere la speranza.

It's starting to get light outside.

Fuori comincia ad albeggiare.

The room is starting to spin.

- La stanza sta cominciando a girare.
- La stanza sta iniziando a girare.

She was starting to doubt herself.

- Stava iniziando a dubitare di se stessa.
- Stava cominciando a dubitare di se stessa.

Tom is starting to hate Mary.

- Tom sta iniziando a odiare Mary.
- Tom sta cominciando a odiare Mary.

Fortunately, this is all starting to change.

Fortunatamente, tutto questo sta iniziando a cambiare.

But instead of starting completely from scratch,

Ma invece di cominciare completamente dall'inizio,

And now it's starting to drizzle too.

Und jetzt fängt es auch noch an zu nieseln.

Starting from the office, through car mechanics,

Partendo dall'ufficio, passando per i meccanici,

- I'm starting to worry.
- I'm getting anxious.

Comincio a preoccuparmi.

Tom is starting to get dinner ready.

- Tom sta iniziando a preparare la cena.
- Tom sta cominciando a preparare la cena.

Tom is starting to relax a little.

Tom sta iniziando a rilassarsi un po'.

You're starting to get on my nerves.

- Stai iniziando a darmi sui nervi.
- Sta iniziando a darmi sui nervi.
- State iniziando a darmi sui nervi.

Spring has passed and summer is starting.

La primavera è passata e comincia l'estate.

The game is starting to be interesting.

Il gioco comincia a essere interessante.

I'm starting to feel sorry for Tom.

- Sto iniziando a sentirmi dispiaciuto per Tom.
- Sto iniziando a sentirmi dispiaciuta per Tom.
- Sto cominciando a sentirmi dispiaciuto per Tom.
- Sto cominciando a sentirmi dispiaciuta per Tom.

- Tom said he was starting to feel desperate.
- Tom said that he was starting to feel desperate.

Tom ha detto che stava cominciando a sentirsi disperato.

starting with the complex world of imaginary numbers.

partendo dal mondo dei numeri immaginari.

I'm starting to write a rap song today.

- Oggi inizio a scrivere una canzone rap.
- Oggi comincio a scrivere una canzone rap.

Starting tomorrow, I am going to stop smoking.

Da domani smetto di fumare.

Birth is the starting point for life's adventures.

La nascita è il punto di partenza dell'avventura della vita.

I'm starting to get used to living here.

- Sto iniziando ad abituarmi a vivere qui.
- Sto cominciando ad abituarmi a vivere qui.

I'm starting to get tired of your complaining.

- Sto iniziando a stancarmi delle tue lamentele.
- Sto iniziando a stancarmi delle sue lamentele.
- Sto iniziando a stancarmi delle vostre lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle tue lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle sue lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle vostre lamentele.

Tom found himself starting to hate his wife.

Tom si è trovato a cominciare a odiare sua moglie.

Tom is starting to get on my nerves.

Tom inizia a darmi sui nervi.

Tom is starting to feel a little better.

- Tom sta iniziando a sentirsi un po' meglio.
- Tom sta cominciando a sentirsi un po' meglio.

I'm starting to fall in love with you.

- Sto iniziando a innamorarmi di te.
- Io sto iniziando a innamorarmi di te.
- Sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Io sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Io sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Sto cominciando a innamorarmi di te.
- Io sto cominciando a innamorarmi di te.
- Sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Io sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Sto cominciando a innamorarmi di lei.
- Io sto cominciando a innamorarmi di lei.

Our apartment is starting to look pretty cool.

Il nostro appartamento sta cominciando a sembrare veramente grazioso.

It's finally starting to make sense to me.

Sta finalmente iniziando a dare un senso a me.

It's too late now. Besides, it's starting to rain.

- Si è fatto molto tardi. In più sta iniziando a piovere.
- Adesso è troppo tardi. Inoltre sta iniziando a piovere.

Starting tomorrow, it's going to snow for a week.

Da domani nevicherà per una settimana.

I'm starting to understand the spirit of Toki Pona.

Comincio a capire lo spirito di Toki Pona.

And look, you can see he's starting to coil back.

Guarda, inizia ad arrotolarsi.

So if you’re starting a business,  working on personal relationships,  

quindi se stai iniziando un'impresa, lavorando su relazioni personali,

The leopard was starting to get tired of his spots.

Il leopardo stava iniziando a stancarsi delle sue macchie.

The teacher said to everyone: "Our wedding is starting now."

La professoressa ha detto a tutti: "La nostra cerimonia nuziale comincia adesso".

I am starting to feel comfortable when I speak Chinese.

Comincio a sentirmi a mio agio quando parlo in cinese.

- I'm losing my patience.
- I'm starting to lose my patience.

Sto iniziando a perdere la pazienza.

- Tom is starting to cry.
- Tom is beginning to cry.

Tom sta cominciando a piangere.

- It's getting cold here.
- It's starting to get cold here.

Qui si sta facendo freddo.

- The show will begin soon.
- The show is starting soon.

Lo spettacolo presto comincerà.

I said, "Well, in that case, starting with a faith community

Risposi, ''In tal caso, iniziare da una comunità religiosa

I am already starting to see a lot of answers here.

Vedo già un sacco di risposte.

I'm starting to think we'll never be able to do this.

Sto cominciando a pensare che non riusciremo mai a farlo.

- It's getting cold in here.
- It's starting to get cold here.

Qui si sta facendo freddo.

Starting tomorrow, this e-mail address will no longer be valid.

A partire da domani l'attuale indirizzo di posta elettronica non sarà più valido.