Translation of "Settle" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Settle" in a sentence and their italian translations:

Settle down!

- Calmati!
- Si calmi!
- Calmatevi!

Let's all settle down.

- Calmiamoci tutti.
- Calmiamoci tutte.

We'll settle on that.

- Ci si metterà d'accordo.
- Ci metteremo d'accordo.

Don't settle for less.

- Non ti accontentare di meno.
- Non vi accontentate di meno.
- Non si accontenti di meno.
- Non accontentarti di meno.
- Non accontentatevi di meno.

Fighting won't settle anything.

Combattere non risolverà nulla.

I'll settle things with Tom.

Risolverò io le cose con Tom.

Tom refused to settle down.

Tom rifiutò di calmarsi.

They are planning to settle Missouri.

- Stanno pianificando di colonizzare il Missouri.
- Loro stanno pianificando di colonizzare il Missouri.

- Cool off!
- Calm down!
- Settle down!

Calmati!

So other plants can also settle there.

Quindi anche altre piante possono stabilirsi lì.

Where is he going to settle down?

- Dove si trasferirà?
- Lui dove si trasferirà?

Let's settle the matter without a mediator.

Sistemiamo questa questione senza intermediari.

I am considering how to settle the matter.

Sto considerando come sistemare la questione.

Maybe I will settle down with a woman.

Forse mi sistemerò con qualche donna.

We should settle things once and for all.

Tagliamo la testa al toro.

I have an old score to settle with Tom.

- Ho un vecchio conto in sospeso con Tom.
- Io ho un vecchio conto in sospeso con Tom.

She wanted to settle down with him in Arkhangelsk.

Lei voleva stabilirsi con lui ad Arcangelo.

For life to settle at the level of simple cells.

che la vita si stabilisca a livello di semplici cellule.

A neutral country was asked to help settle the dispute.

- A un paese neutrale è stato chiesto di aiutare a risolvere la controversia.
- È stato chiesto a un paese neutrale di aiutare a risolvere la controversia.

- Take it easy.
- Calm down.
- Cool down.
- Be still.
- Settle down.

Calmati.

These craters are the final pieces of the puzzle that should settle the debate.

I crateri, gli ultimi pezzi del puzzle, dovrebbero terminare il dibattito.

Some of the refugees made it to Hungary and were allowed to settle within the kingdom.

Alcuni rifugiati sono arrivati ​​in Ungheria e furono autorizzati a stabilirsi nel regno.

It will settle in here and at some point take over the image of the forest.

Si stabilirà qui e alla fine assumerà l'immagine della foresta.

- We should go the whole hog.
- We should go whole hog.
- We should settle things once and for all.

Tagliamo la testa al toro.

- Take it easy!
- Take it easy.
- Calm down.
- Relax!
- Loosen up.
- Lighten up.
- Let it go.
- Chill out.
- Settle down.

Rilassatevi!

Fly, thought, on wings of gold; // go settle upon the slopes and the hills, // where, soft and mild, the sweet airs // of our native land smell fragrant!

Va, pensiero, sull'ali dorate; // va, ti posa sui clivi, sui colli, // ove olezzano tepide e molli // l'aure dolci del suolo natal!