Translation of "Parts" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Parts" in a sentence and their italian translations:

And they would sell me fake car parts, faulty fake car parts

Mi vendevano ricambi contraffatti, difettosi

They send us spare parts.

- Ci mandano dei pezzi di ricambio.
- Loro ci mandano dei pezzi di ricambio.

It's divided into three parts.

- È diviso in tre parti.
- È divisa in tre parti.

This factory manufactures automobile parts.

Questa fabbrica produce pezzi per automobili.

There are two distinct parts.

Ci sono due parti distinte.

These two parts are interchangeable.

Queste due parti sono intercambiabili.

It's like a kit of parts.

È come un kit di montaggio.

This novel consists of three parts.

Questo romanzo è composto da tre parti.

I visited many parts of England.

- Ho visitato molte parti dell'Inghilterra.
- Io ho visitato molte parti dell'Inghilterra.

I'm a stranger in these parts.

Sono uno straniero da queste parti.

He memorized parts of the Quran.

- Ha memorizzato parti del Corano.
- Memorizzò parti del Corano.

With parts of spruce, but also beech.

con parti di abete rosso, ma anche faggio.

Divide this line into twenty equal parts.

Dividi questa linea in venti parti uguali.

Please divide the pizza into three parts.

Mi divide la pizza in tre, per favore?

It’s made up of three parts too.

È composto da tre parti anche.

This book is divided into four parts.

Questo libro è diviso in quattro parti.

He examined the spare parts one after another.

- Ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.
- Lui ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.

We go through our lives playing different parts

Viviamo giocando ruoli differenti

I divided my funding into three equal parts.

Ho diviso il mio finanziamenti in tre parti uguali.

Some parts of this city are very ugly.

Alcune parti di questa città sono molto brutte.

Where all parts of the bag expand during inhalation

in cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

It looks like something made out of spare parts.

Sembra quasi creato mettendo insieme pezzi di altri animali.

And you don't just have to have 2 parts.

e non c'è bisogno di avere solo due parti.

Early man migrated to all parts of the world.

L'uomo primitivo migrò in tutte le parti del mondo.

The practice still prevails locally in parts of Japan.

La pratica è ancora presente a livello locale in alcune parti del Giappone.

People are living in all parts of the world.

- Le persone stanno vivendo in tutte le parti del mondo.
- La gente sta vivendo in tutte le parti del mondo.

Rice is grown in many parts of the world.

Il riso è coltivato in molte parti nel mondo.

Rice is cultivated in several parts of the world.

- Il riso viene coltivato in diverse parti del mondo.
- Il riso viene coltivato in varie parti del mondo.

What parts of the city have to be visited?

Quali parti della città bisogna visitare?

A couple of parts of your brain are getting activated.

Alcune parti del cervello si attivano

The parts of the picture it was paying attention to

quali erano le parti della foto a cui aveva prestato attenzione

Different brain cells would code different parts of the maze.

cellule cerebrali differenti codificavano parti diverse del labirinto.

All the parts where he says "All I wanna do".

tutte le parti dove lui dice "All I wanna do".

Suicide is a crime in some parts of the world.

- Il suicidio è un crimine in alcune parti del mondo.
- Il suicidio è un reato in alcune parti del mondo.

The whole is greater than the sum of its parts.

Il tutto è maggiore della somma delle parti.

- French is spoken in parts of Italy as well as in France.
- French is spoken in France and in some parts of Italy.

- Il francese è parlato in Francia e in qualche zona in Italia.
- Il francese è parlato in Francia e in alcune parti d'Italia.

It tells the other parts of the brain, "Knock it off."

Dice alle altre parti del cervello, "Lascia stare."

And this kit of parts, and this imagination of the city,

Questo kit di montaggio, quest'idea di città,

And so, like I mentioned, you can also have 3 parts.

Quindi, come ho detto prima, potete avere anche tre parti.

First there are only a few illuminated decorative parts on it.

Prima di tutto, ci sono solo poche parti decorative illuminate su di esso.

French is spoken in France and in some parts of Italy.

Il francese è parlato in Francia e in qualche zona in Italia.

In certain parts of the world, English has a special role.

In certe parti del mondo, l'inglese ha un ruolo speciale.

CO₂ levels never rose over 280 parts per million until 1950.

- I livelli di CO₂ non sono mai aumentati di oltre 280 parti per milione fino al 1950.
- I livelli di CO₂ non aumentarono mai di oltre 280 parti per milione fino al 1950.

Tom is the owner of the largest ranch in these parts.

Tom è il proprietario del ranch più grande di queste parti.

The mechanic carefully goes through all the vital parts of the car,

Il meccanico controlla attentamente le parti importanti dell'auto,

And it subdivides in itself to 2 little parts that are repeating.

e si suddivide in due piccole parti che si ripetono.

The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

The corpus callosum connects the right and left parts of the brain.

Il corpo calloso collega le parti destra e sinistra del cervello.

- In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
- In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs.
- In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs.

In molte parti del mondo, non c'è abbastanza cibo per soddisfare i bisogni di ciascuno.

So we need students to stick around long enough through the difficult parts

Bisogna soffermarsi sulle parti difficili sufficientemente a lungo,

In 529, further Lakhmidian raids devastated parts of Syria, which prompted Justinian to

Nel 529 altre incursioni lakhmidiane devastarono parti della Siria, spingendo Giustiniano a

In fact you can have 3 parts and that's a classic pop song.

Infatti potete avere tre parti e questa è una classica canzone pop.

Far too low for large parts of the forests in the Hessian Ried.

troppo basso per gran parte delle foreste del Ried dell'Assia.

The equator is an imaginary line which divides the globe into two equal parts.

L'equatore è una linea immaginaria che divide il globo terrestre in due parti uguali.

- I visited a lot of different areas in England.
- I've visited many parts of England.

Anglia sok részén jártam már.

In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.

In molte parti del mondo è illegale sparare a della selvaggina come cervi, alci o fagiani.

For centuries, astronomers believed that the Milky Way made up the entire universe. Hubble was among the first to show that the fuzzy patches in the sky seen through telescopes were other galaxies, not distant parts of the Milky Way.

- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble è stato tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.
- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble fu tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.

Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there are no occupying troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, we have no credit, we can't buy spare parts, we have no means to buy food and we need medicine...

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...