Translation of "Mystery" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Mystery" in a sentence and their italian translations:

Mystery prevails.

- Il mistero prevale.
- Prevale il mistero.

- I solved the mystery.
- I've solved the mystery.

Ho risolto il mistero.

He's a mystery.

È un mistero.

What's the big mystery?

Qual è il grande mistero?

Life is a mystery.

La vita è un mistero.

This mystery is solved.

Questo mistero è risolto.

That remains a mystery.

- Resta un mistero.
- Rimane un mistero.

I solved the mystery.

- Ho risolto il mistero.
- Risolsi il mistero.

We've solved that mystery.

- Abbiamo risolto quel mistero.
- Noi abbiamo risolto quel mistero.

Mary solved the mystery.

- Mary ha risolto il mistero.
- Mary risolse il mistero.

Tom solved the mystery.

- Tom ha risolto il mistero.
- Tom risolse il mistero.

The mystery remains unsolved.

Il mistero rimane irrisolto.

Why all the mystery?

Perché tutto il mistero?

It's still a mystery.

È ancora un mistero.

Has anybody solved this mystery?

Qualcuno ha risolto questo mistero?

Have you solved the mystery?

- Hai risolto il mistero?
- Ha risolto il mistero?
- Avete risolto il mistero?

That will remain a mystery.

- Quello rimarrà un mistero.
- Rimarrà un mistero.

I like reading mystery novels.

Mi piace leggere i romanzi gialli.

Has anyone solved that mystery?

Qualcuno ha risolto quel mistero?

Do you enjoy mystery novels?

- Ti piacciono i romanzi gialli?
- Vi piacciono i romanzi gialli?
- Le piacciono i romanzi gialli?
- A te piacciono i romanzi gialli?
- A voi piacciono i romanzi gialli?
- A lei piacciono i romanzi gialli?

What's your favorite mystery novel?

- Qual è il tuo romanzo giallo preferito?
- Qual è il suo romanzo giallo preferito?
- Qual è il vostro romanzo giallo preferito?

Nature is full of mystery.

La natura è piena di mistero.

Life is a great mystery.

La vita è un grande mistero.

Everyone thinks I'm a mystery.

Tutti mi considerano misterioso.

The Universe is a mystery.

L'Universo è un mistero.

The Moon’s origins remained a mystery.

Le origini della Luna sono rimaste un mistero.

Or is it still a mystery?

- O è ancora un mistero?
- Oppure è ancora un mistero?

We've got a mystery to solve.

- Abbiamo un mistero da risolvere.
- Noi abbiamo un mistero da risolvere.

What happened next was a mystery.

- Quello che è successo dopo è stato un mistero.
- Quello che è successo dopo era un mistero.
- Quello che successe dopo era un mistero.
- Quello che successe dopo fu un mistero.

Tom is reading a mystery novel.

- Tom sta leggendo un giallo.
- Tom sta leggendo un romanzo giallo.

I'm here to address this great mystery.

Sono qui per parlare di questo grande mistero.

The affair is still wrapped in mystery.

La questione è ancora avvolta nel mistero.

He had no difficulty explaining the mystery.

Ha risolto l'enigma senza difficolta.

When will that mystery be cleared up?

Quando si chiarirà questo mistero?

Sami was so intrigued by that mystery.

Sami era così intrigato da quel mistero.

They initially joined forces to investigate a mystery

Inizialmente hanno unito le loro forze per fare luce su un mistero

He had no difficulty in explaining the mystery.

Risolse l'enigma senza problemi.

Let's see if we can solve that mystery.

Vediamo se riusciamo a tua quel mistero.

No one has succeeded in solving the mystery.

Nessuno ha avuto successo nel risolvere il mistero.

Do you have any clue to the mystery?

Hai qualche prova per il mistero?

The mystery of her death was never solved.

- Il mistero della sua morte non è mai stato risolto.
- Il mistero della sua morte non fu mai risolto.
- Il mistero della sua morte non venne mai risolto.

God is the name of the great mystery.

Dio è il nome del grande mistero.

It is a mystery how they escaped from prison.

- È un mistero come siano scappati dalla prigione.
- È un mistero come loro siano scappati dalla prigione.

The cause of the accident is a complete mystery.

La causa dell'incidente è un completo mistero.

Where the treasure is hidden is still a mystery.

- Dov'è nascosto il tesoro resta un mistero.
- Dov'è nascosto il tesoro rimane un mistero.

How and when life began is still a mystery.

Come e quando la vita sia iniziata è ancora un mistero.

We never got a clear explanation of the mystery.

Non abbiamo mai ricevuto una spiegazione chiara di quel mistero.

The origins of these people is shrouded in mystery.

Le origini di questa gente sono avvolte nel mistero.

Why scorpions glow under ultraviolet light is still a mystery.

Perché gli scorpioni brillino sotto gli ultravioletti è ancora un mistero.

- Space is full of mystery.
- Space is full of mysteries.

Lo spazio è pieno di misteri.

- Nature is full of mystery.
- Life is full of mysteries.

La natura è piena di mistero.

The heart of a young girl is an impenetrable mystery.

Il cuore di una fanciulla è un mistero impenetrabile.

The police tried hard to unravel the mystery of killing.

La polizia ha cercato duramente di svelare il mistero dell'omicidio.

An orangutan. What he's doing up at midnight is a mystery.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

- Space is full of mystery.
- The universe is full of secrets.

Lo spazio è pieno di misteri.

Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.

La Russia è una sciarada avvolta da un mistero dentro un enigma.

When the mystery is too impressive, we don't dare to disobey.

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire.

One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.

Uno scienziato americano di nome William Keeton fece un esperimento interessante per risolvere questo mistero.

I wanted to understand the mystery of why these old growth forests were so powerful.

volevo capire il perché della potenza di queste vecchie foreste.

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".