Translation of "Imitate" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Imitate" in a sentence and their italian translations:

Parrots imitate human speech.

I pappagali imitano il discorso umano.

Children imitate their parents' habits.

I bambini imitano le abitudini dei loro genitori.

Tom tried to imitate Mary.

- Tom ha provato a imitare Mary.
- Tom provò a imitare Mary.
- Tom ha cercato di imitare Mary.
- Tom cercò di imitare Mary.

She tried to imitate him.

- Ha provato a imitarlo.
- Provò a imitarlo.
- Ha cercato di imitarlo.
- Cercò di imitarlo.

Boys often imitate their sports heroes.

I ragazzi imitano spesso i loro eroi dello sport.

Do not try to imitate her.

- Non provare ad imitarla.
- Non provate ad imitarla.
- Non provi ad imitarla.

I like to imitate Queen Elizabeth.

- Mi piace imitare la Regina Elisabetta.
- A me piace imitare la Regina Elisabetta.

Parrots imitate the words of humans.

I pappagalli imitano le parole degli umani.

Schweitzer is a man to imitate.

Schweitzer è un uomo di imitare.

A parrot can imitate human speech.

Un pappagallo riesce a imitare il parlato umano.

That slavishly imitate what humans show them;

che imitano pedissequamente ciò che gli umani mostrano loro;

This bird can imitate the human voice.

Questo uccello può imitare la voce umana.

Children imitate their friends rather than their parents.

I bambini imitano i loro amici piuttosto che i loro genitori.

He can imitate the rest of the family.

- Riesce a imitare il resto della famiglia.
- Lui riesce a imitare il resto della famiglia.

Be your own person and don't imitate others.

Sii te stesso e non imitare gli altri.

This is a legacy that they can not only imitate,

Un retaggio che non solo possono imitare,

But we can train it to imitate the human teacher, the doctor.

ma possiamo addestrarla per imitare il medico umano.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.

- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di centoventi chili, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.
- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di duecentosessanta libbre, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.