Translation of "Depends" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Depends" in a sentence and their italian translations:

It depends.

Dipende.

- It depends on you.
- That depends on you.

- Dipende da te.
- Dipende da voi.
- Dipende da lei.
- Quello dipende da te.
- Quello dipende da voi.
- Quello dipende da lei.

- It's up to you.
- It depends on you.
- That depends on you.
- He depends on her.

Dipende da lei.

- It depends on the context.
- That depends on the context.

Dipende dal contesto.

Yes, today it depends.

Sì, oggi dipende.

I think it depends.

- Penso che dipenda.
- Io penso che dipenda.

Tom depends on Mary.

Tom dipende da Mary.

It depends on you.

- Dipende da te.
- Dipende da voi.
- Dipende da lei.

Everything depends on money.

- Dipende tutto dai soldi.
- Tutto dipende dai soldi.

Everything depends on this.

- Dipende tutto da questo.
- Tutto dipende da questo.

Everything depends on it.

- Dipende tutto da esso.
- Dipende tutto da essa.

- It's up to you.
- It depends on you.
- That depends on you.

- Dipende da voi.
- Dipende da lei.

Our society depends on trust:

La nostra società dipende dalla fiducia:

Success depends mostly on effort.

Il successo dipende principalmente dall'impegno.

Everything depends on her answer.

- Tutto dipende dalla sua risposta.
- Dipende tutto dalla sua risposta.

I'm not sure. It depends.

Non sono sicuro. Dipende.

It depends on the situation.

Dipende dalla situazione.

It depends on the weather.

Dipende dal tempo.

Well, I'd say it depends.

- Beh, direi che dipende.
- Beh, io direi che dipende.

Sometimes it depends on luck.

A volte dipende dalla fortuna.

Everything depends upon the results.

Tutto dipende dai risultati.

It depends how I feel.

Dipende da come mi sento.

It depends on my mood.

Dipende dal mio umore.

Everything depends upon your decision.

Tutto dipende dalla tua decisione.

It depends on someone's attitude.

Dipende dall'attitudine di ciascuno.

It depends on the context.

Dipende dal contesto.

It really depends on when.

Dipenderà da quando.

Your success depends on your efforts.

- Il tuo successo dipende dai tuoi sforzi.
- Il suo successo dipende dai suoi sforzi.
- Il vostro successo dipende dai vostri sforzi.

Kyoto depends on the tourist industry.

Kyoto dipende dal settore turistico.

It all depends on the weather.

Dipende tutto dal tempo.

The country's economy depends on agriculture.

L'economia del paese dipende dall'agricoltura.

Tom depends on Mary too much.

Tom dipende troppo da Mary.

She still depends on her parents.

Dipende ancora dai suoi genitori.

Being happy depends only on you.

Essere felice dipende solo da te.

His answer depends on his mood.

La sua risposta dipende dal suo umore.

The price depends on the size.

Il prezzo dipende dalla dimensione.

He still depends on his parents.

Lui dipende ancora dai genitori.

Tom depends too much on Mary.

Tom dipende troppo da Mary.

He depends too much on her.

Dipende troppo da lei.

She depends too much on him.

Dipende troppo da lui.

Drawing down emissions depends on rising up.

Abbassare le emissioni richiede una ribellione.

And it really depends on the story.

E dipende molto dalla storia.

It also depends on their inner values,

Dipende anche dai loro valori interiori,

It now depends on the bidding round.

Ora dipende dalla procedura di aggiudicazione.

It all depends how you handle it.

- Dipende tutto da come lo gestisci.
- Dipende tutto da come la gestisci.
- Dipende tutto da come lo gestite.
- Dipende tutto da come la gestite.
- Dipende tutto da come lo gestisce.
- Dipende tutto da come la gestisce.

It depends on how strong it is.

Dipende da quanto è forte.

Japan depends on other countries for oil.

Il Giappone dipende da altri paesi per il petrolio.

Japan depends on foreign countries for oil.

Il Giappone dipende dai paesi stranieri per il petrolio.

My brother depends on me for money.

Mio fratello dipende da me per i soldi.

My mood depends totally on the weather.

- Il mio umore dipende tutto dal tempo.
- Il mio umore dipende tutto dal tempo atmosferico.

Because if that's what our happiness depends upon --

Perché se la nostra felicità dipende da --

Where every species depends on others to survive.

dove ogni specie, per sopravvivere, dipende dalle altre specie.

It's that connection depends not just on me.

è che quella relazione non dipende solo da me.

The cheetahs’ nocturnal success depends on the moon.

Il successo notturno dei ghepardi dipende dalla luna.

I don't know. It depends on the price.

Non so. Dipende dal prezzo.

"Can you do me a favor?" "It depends."

"Puoi farmi un favore?" - "Dipende."

I don't know. It depends on my mood.

Non so. Dipende dal mio stato d'animo.

This young pride’s survival depends on its lead lioness.

La sopravvivenza del giovane branco dipende dalla leonessa.

It depends what you mean by "believe" in God.

Dipende da cosa intendi con "credere" in Dio.

It depends on what comes out at the end.

Dipende da cosa viene fuori alla fine.

It all depends on whether they will support us.

Tutto dipende se ci sosterranno.

Whether you will succeed or not depends on your efforts.

Il tuo successo dipende dal tuo impegno.

The popularity of a web site depends on its content.

La popolarità di un sito web dipende dal suo contenuto.

Whether he will succeed or not depends upon his health.

Se riuscirà o no dipende dalla sua salute.

Our future depends on the goodwill of a small elite.

Il nostro futuro dipende dalla buona volontà di una piccola elite.

Much also depends on how willing we are to learn.

Molto dipende da quanto siamo disposti ad imparare.

It is under our control, depends on the choices we make:

e che è sotto il nostro controllo, cioè è legato alle nostre scelte;

"When will you be back?" "It all depends on the weather."

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."

Whether we will go on the trip depends on the weather.

Se faremo il viaggio oppure no, dipende dal tempo.

Even though she is 38, she still depends on her parents.

Sebbene lei ne abbia 38, dipende ancora dai suoi genitori.

Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.

Il tuo successo dipende dal fatto che tu superi o meno l'esame STEP.

It depends on whether or not we are able to get tickets.

Dipende se riusciamo a prendere i biglietti.

- She's still dependent on her parents.
- She still depends on her parents.

- Dipende ancora dai suoi genitori.
- Lei dipende ancora dai suoi genitori.

The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.

- Il destino degli ostaggi dipende dal risultato del negoziato.
- Il destino degli ostaggi dipende dal risultato della trattativa.

The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts.

La felicità della tua vita dipende dalla qualità dei tuoi pensieri.

He is not the type of man who depends on others for help.

Non è il tipo di uomo che dipende dall'aiuto degli altri.

- It is up to you.
- It's up to you.
- It depends on you.

Dipende da te.

A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.

L'automobile di per sé non è né buona, né cattiva, tutto dipende dal conducente.

"Can I ask you for a bit of a favor?" "It depends on what the favor is."

"Posso chiederti un favore?" "Dipende da che favore è."