Examples of using "Doorbell" in a sentence and their german translations:
- Man klingelte an der Tür.
- Es klingelte an der Tür.
- Es hat an der Tür geklingelt.
- Es hat jemand an der Tür geklingelt.
Er klingelte an der Tür.
- Tom klingelte an der Tür.
- Tom hat an der Tür geklingelt.
Es klingelt.
- Jemand hat an der Tür geklingelt.
- Es hat jemand an der Tür geklingelt.
Ich klingelte an der Tür.
Es klingelt an der Tür.
Ich hörte das Klingeln an der Haustür.
Der Postbote klingelt an der Tür.
Tom schlief, als es klingelte.
Tom klingelte mehrfach an der Tür.
Die Türglocke schellte im Flur.
- Tom schlief gerade, als Maria die Türglocke betätigte.
- Tom schlief gerade, als Maria klingelte.
Tom klingelte nervös bei Maria an der Tür.
Als es an der Tür klingelte, wollte ich gerade rausgehen.
Jetzt hats wieder geklingelt hier im Schrank.
Ich bin dann da hin und hab an der Haustüre geklingelt und gefragt,
Er klingelte drei mal, aber niemand öffnete die Tür.
Sie wollten gerade zu Bett gehen, als ich um 23 Uhr an der Türe klingelte.
Kaum dass sie ins Bad gegangen war, klingelte der Postbote mit einem Paket.
Er klingelte drei mal, aber niemand öffnete die Tür.
„Es klingelt. Maria, siehst du mal nach, wer das ist?“ – Maria bedeutete Elke energisch, leiser zu sein, und flüsterte: „Das ist Tom!“ – Da verfiel Elke ebenfalls in den Flüsterton: „Wir tun so, als wären wir nicht da!“ – „Aber unser Auto und unsere Fahrräder stehen doch in der Einfahrt. Er weiß, dass wir zu Hause sind.“
„Ist Tom da?“ fragte Maria. „Der wohnt da!“ erwiderte Johannes und zeigte auf das Haus gegenüber. – „Ja, das weiß ich auch.“ – „Und warum klingelst du dann hier?“ – „Da habe ich schon geklingelt, aber er ist nicht zu Hause, und da dachte ich ...“ – „Und da dachtest du, er wäre vielleicht hier.“ – „Genau!“ – „Hier ist er aber nicht.“