Translation of "Packing" in French

0.004 sec.

Examples of using "Packing" in a sentence and their french translations:

- Tom's packing.
- Tom is packing.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.

- Tom is packing up.
- Tom's packing.
- Tom is packing.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.

- Tom's packing.
- Tom is packing.
- Tom is packing his bags.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.
- Tom est en train de faire ses valises.

Tom started packing.

Tom a commencé à faire ses valises.

- I've just finished packing.
- I have just finished packing.

Je viens de finir d'emballer.

I've just finished packing.

Je viens de finir d'emballer.

I finished packing my boxes.

J'ai terminé de faire mes caisses.

Tom started packing his suitcase.

Tom a commencé à préparer sa valise.

I guess I'd better start packing.

- Je suppose que je ferais mieux de commencer à faire mes bagages.
- J'imagine que je ferais mieux de commencer à faire mes bagages.

I need to finish packing up.

Je dois finir de faire mes valises.

I was busy packing, because I was leaving for France in two days.

J'étais occupé à faire mes bagages parce que je devais aller en France deux jours plus tard.

So we were just talking about packing it in and getting ready to go,

Nous étions donc en train de parler de replier bagage et rentrer au bureau

The Roman praetor decides to exploit this by packing each of his ships with twice as many

The Roman praetor decides to exploit this by packing each of his ships with twice as many

- She packed yesterday, so as to be ready early today.
- She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.

Elle a été en mesure d'être prête tôt, ce matin, parce qu'elle a terminé de faire ses bagages hier soir.

After eating the sturdy meal and packing his school bag, Link wanted to get some last-minute reassurance from his friends. "Hey, Zelda, I need some advice." "Don't tell me you're already scared," Zelda frowned. "No. I just want some advice from someone who's been in high school already, and you're the smartest person I know!" Link smiled. Zelda let out a gentle laugh. "Thanks. Well, you—" "The teachers are so strict that you're not even allowed to breathe!" interrupted the King with a wicked grin. "Huh?!" "Father!" the princess exclaimed reproachfully. "Sorry, go on." "Now, Link—" She was cut off by the bus horn this time. "Oh, my bus must be around here now," said Link quickly, "byes!" "Beware of the meat hash surprise!" Gwonam seemed to have jumped out from nowhere. "Hey, don't get shot!" added the King, and both of them sniggered. Link was taken aback and looked highly upset for a moment, but Zelda was there to support him: "Don't pay attention to 'em, Link. It's not that bad. I'm sure—" "Zelda, don't worry. I'll be fine." In an instant Link was back to being his beaming self. "Alright. Give me a goodbye kiss." However, Link was of a different mind on this idea and replied snidely, with teenage cruelty, "Hell no, screw that! I gave up on your royal ass years ago. I still love you though," added he as an afterthought before leaving the castle. "Yeah, I don't know what she's worried about. I'm going to be alright!" he thought confidently as he got on the bus.

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.