Translation of "Generous" in French

0.027 sec.

Examples of using "Generous" in a sentence and their french translations:

- You're so generous.
- You're too generous.
- You're very generous.

Vous êtes tellement généreux.

You're generous.

- Tu es généreux.
- Vous êtes généreux.
- Tu es généreuse.
- Vous êtes généreuse.

Be generous.

- Sois généreux.
- Sois généreux !
- Sois généreuse !

He's generous.

Il est généreux.

- You're very generous.
- You're a very generous person.

- Tu es très généreux.
- Tu es très généreuse.
- Tu es fort généreux.
- Tu es fort généreuse.
- Vous êtes fort généreux.
- Vous êtes fort généreuse.
- Vous êtes très généreuse.
- Vous êtes très généreux.

You're very generous.

Vous êtes très généreux.

Tom is generous.

Tom est généreux.

Tom is very generous.

Tom est très généreux.

Tom is extremely generous.

Tom est très généreux.

Mother Nature is generous.

Mère Nature est généreuse.

That's a generous offer.

C'est une proposition généreuse.

That's generous of you.

C'est généreux de votre part.

- I think Tom is generous.
- I think that Tom is generous.

Je pense que Tom est généreux.

- I know Tom is generous.
- I know that Tom is generous.

Je sais que Tom est généreux.

Are not yet very generous.

ne sont pas encore très généreux.

He has a generous nature.

Il est de nature généreuse.

That's very generous of you.

C'est très généreux de votre part.

Tom is kind and generous.

Tom est aimable et généreux.

Tom has been very generous.

Tom a été très généreux.

This man is very generous.

Cet homme a le cœur sur la main.

I think Tom is generous.

Je pense que Tom est généreux.

You're a very generous person.

Vous êtes une personne très généreuse.

We must be generous with ourselves.

nous devons être généreux avec nous-même.

Try to be generous and forgive.

Essaie d'être généreux et pardonne.

He is generous to his friends.

Il est généreux envers ses amis.

He is generous with his money.

Il est généreux avec son argent.

He is generous to his opponents.

Il est généreux envers ses ennemis.

Generous people make for bad merchants.

Les gens généreux font de mauvais commerçants.

He is as generous as wealthy.

Il est aussi généreux que riche.

Tom is generous and good-natured.

Tom est généreux et a bon caractère.

Of being free, of being generous

d’être libre, d’être généreux.

generous and nurturing nature of a species

la nature généreuse et nourricière d'une espèce

Poor as he is, he is generous.

Pauvre comme il est, il est tout de même généreux.

He is by nature a generous person.

C'est par nature une personne généreuse.

He is always generous to poor people.

Il est toujours généreux envers les pauvres.

It's only the poor who are generous.

Il n'y a que les pauvres de généreux.

She paid them a most generous compliment.

Elle leur rendit un compliment plus que généreux.

My uncle is generous with his money.

Mon oncle n'est pas avare de son argent.

Tom and Mary are generous, aren't they?

Tom et Mary sont généreux, non ?

It was once a beautiful and generous culture

C'était autrefois une belle et généreuse culture

Thank you very much for your generous donation.

Merci pour votre généreux don.

I always say to myself to be generous.

Je me suis toujours dit qu'il faut être généreux.

He was the kindest, most generous and loving man,

C'était l'homme le plus gentil, généreux et affectueux du monde,

Thou shalt be generous, and give largesse to everyone.

Tu seras libéral et feras largesse à tous.

And the feelings of fixation and the less generous feelings

et que l'obsession et les sentiments moins généreux

Late in life the miser learned to be generous with money.

À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux.

Is that life can be cruel and generous at the same time.

c'est que la vie peut être cruelle et généreuse à la fois.

Because tonight, I am not only mature, but also generous: second trick.

Ce soir, je ne suis pas seulement mature, mais généreux. Deuxiè me truc.

Know, that behind the "goodies" and generous aspects of Santa Claus, hides

savoir, que derrière les aspects « bonhommes » et généreux du Père-Noël, se cache

Also, our generous bearded man risks a year imprisonment and a € 75,000 fine

Aussi, notre généreux barbu risque un an d’emprisonnement et 75 000 € d’amende

Out the candles with pistol-shots; they always  paid generous compensation for damage caused.

éteindre les bougies à coups de pistolet; ils ont toujours payé une compensation généreuse pour les dommages causés.

Bessières himself was well-liked: kind, well-mannered and generous, a pious Catholic and social

Bessières lui-même était apprécié: gentil, bien élevé et généreux, catholique pieux et conservateur

Thank you for the generous invitation but we don't want to wear out our welcome.

Merci pour votre généreuse invitation mais nous ne voulons pas abuser de votre hospitalité.

Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.

Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits.

"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."

« Voulez-vous une autre tasse de café ? » « Bien sûr, un peu pour moi et beaucoup pour mon frère. »

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.