Translation of "Dining" in French

0.015 sec.

Examples of using "Dining" in a sentence and their french translations:

- Where is the dining room?
- Where's the dining room?

Où est la salle à manger ?

Where's the dining car?

Où se trouve le wagon-restaurant ?

- I wipe the dining table.
- I am wiping the dining table.

J'essuie la table à manger.

- Where is the dining room?
- Where's the cafeteria?
- Where's the dining room?

Où est la salle à manger ?

How about dining out tonight?

Si nous mangions dehors ce soir ?

I wipe the dining table.

J'essuie la table à manger.

I'm dining out this evening.

Je vais dîner ce soir.

I am wiping the dining table.

J'essuie la table à manger.

The living room adjoins the dining room.

Le salon jouxte la salle à manger.

How about dining out for a change?

Irions-nous manger dehors pour changer ?

Don't talk about business while we're dining.

Ne parle pas affaires tant que nous dînons.

We eat dinner in the dining room.

On dîne dans la salle à manger.

Tom flipped on the dining room light.

Tom a allumé la lumière de la salle à manger.

What do you say to dining out together?

- Que dis-tu d'aller dîner dehors ensemble ?
- Que dites-vous de dîner dehors ensemble ?

What do you say to dining out tonight?

Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?

They're eating dinner now in the dining room.

- Ils déjeunent maintenant dans la salle-à-manger.
- Elles déjeunent maintenant dans la salle-à-manger.
- Ils dînent maintenant dans la salle-à-manger.
- Elles dînent maintenant dans la salle-à-manger.

For dinner we eat in the dining room.

Pour le dîner nous mangeons dans la salle à manger.

It looked as if the dining room had a continuation while sitting in the dining room on the wall.

Il semblait que la salle à manger avait une suite tout en étant assise dans la salle à manger sur le mur.

There was a wooden bar in the dining room.

Il y avait une poutre en bois dans le salon,

Our house has seven rooms including the dining room.

Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.

Don't put your belongings on the dining-room table.

Ne mettez pas vos affaires sur la table à manger.

Tom turned on the light in the dining room.

Tom a allumé la lumière dans la salle à manger.

Dan got angry and stormed out of the dining hall.

Dan se fâcha et a claqué la porte de la salle à manger.

Will you do me the honor of dining with me?

Me feras-tu l'honneur de dîner avec moi ?

No student should high-five another student in the dining hall

et aucun étudiant ne devrait féliciter un autre étudiant

It's too bad the college dining hall doesn't have fig cookies.

Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire.

Last dinner table depicted on the wall of a monastery dining hall

Dernière table de dîner représentée sur le mur d'une salle à manger du monastère

Patio dining for breakfast is widely practiced in urban areas of France.

Le petit-déjeuner en terrasse est largement pratiqué dans les zones urbaines de la France.

Every morning, before he went to work, he would sit down at the dining table,

Chaque matin, avant d'aller travailler, il s'asseyait à table,

There are three bedrooms, a kitchen, a dining room, a living room, and a bathroom.

Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain.

I don't know exactly where I left my keys, but I think they're on the dining room table.

Je ne sais pas exactement où j'ai laissé mes clés, mais je pense qu'elles sont sur la table de la salle à manger.

During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...

A sideboard is a long, low, flat-topped item of dining room furniture, usually made of wood, used to store china and linens.

Un buffet est un meuble de salle à manger long, bas et aplati, généralement en bois, utilisé pour ranger de la vaisselle en porcelaine et du linge de table.

I had rather be shut up in a very modest cottage with my books, my family and a few old friends, dining on simple bacon, and letting the world roll on as it liked, than to occupy the most splendid post, which any human power can give.

Je préférerais être reclus dans une modeste petite maison au milieu de mes livres, de ma famille et de quelques vieux amis, me restaurant de lard, en laissant le monde tourner comme il veut plutôt qu'occuper la fonction la plus mirifique que n'importe quel pouvoir humain peut décerner.