Translation of "Correctly" in French

0.009 sec.

Examples of using "Correctly" in a sentence and their french translations:

You heard correctly.

- Tu as bien entendu.
- Vous avez bien entendu.

- Tom answered the question correctly.
- Tom correctly answered the question.

Tom a répondu correctement à la question.

I don't speak correctly.

Je ne parle pas correctement.

- Tom answered all the questions correctly.
- Tom correctly answered all the questions.

Tom a répondu correctement à toutes les questions.

Emily answered the question correctly.

Emily a répondu à la question correctement.

Did I understand that correctly?

Ai-je compris cela correctement ?

Did I understand you correctly?

Est-ce que je t'ai bien compris ?

I think he acted correctly.

Je pense qu'il a agi correctement.

If you write, write correctly.

Si tu écris, alors écris correctement !

Am I reading this word correctly?

Est-ce que je lis ce mot correctement ?

Mary writes more correctly than Tom.

Mary écrit mieux que Tom.

I can't spell the word correctly.

Je n'arrive pas à écrire ce mot correctement.

- I know that I calculated the bill correctly.
- I know I calculated the bill correctly.

- Je sais que j'ai correctement calculé la facture.
- Je sais que j'ai correctement calculé la note.

- I don't think I did that correctly.
- I don't think that I did that correctly.

Je ne pense pas avoir fait ça correctement.

Like putting objects correctly into a cupboard,

comme ranger correctement des objets dans une armoire,

And if we want to encode correctly,

Et si nous souhaitons encoder correctement,

This means that if we correctly, necessarily,

Cela signifie que si nous traitons correctement, nécessairement,

Only I could answer the question correctly.

Il n'y eut que moi qui put correctement répondre à la question.

And if we manage the unification correctly,

Et si nous contrôlons l'unification correctement,

Sami still can't say his name correctly.

Sami ne sait toujours prononcer son nom correctement.

I don't think I did that correctly.

Je ne pense pas avoir fait ça correctement.

Brush your teeth correctly before going to bed.

Lave-toi correctement les dents avant d'aller au lit !

I was able to answer the question correctly.

J'ai pu répondre à la question correctement.

- She had guessed right.
- She had guessed correctly.

Elle avait deviné juste.

So that she could eventually write her name correctly.

pour qu'enfin elle puisse écrire son nom correctement.

But if a scientist is doing their job correctly,

Mais si un scientifique fait bien son travail,

Tom criticized Mary for not doing the job correctly.

Tom a critiqué Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement.

Check that your username and password are written correctly.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

I don't know how to translate that sentence correctly.

Je ne sais pas comment traduire cette phrase correctement.

Did I understand the gist of the question correctly?

Ai-je bien compris le fond de la question ?

If I counted correctly, you ate three ham sandwiches.

- Si j'ai bien compté tu as mangé trois sandwiches au jambon.
- Si j'ai compté correctement tu as mangé trois sandwiches au jambon.

About how you're going to respond and express yourself correctly,

à votre réponse et à vous exprimer correctement

Rome correctly understood Carthage's objectives and moved to prevent them.

Rome a bien compris les objectifs de Carthage et a déménagé pour les empêcher

If I understand correctly, I've been taken for a ride.

Si je comprends bien, je suis le dindon de la farce.

It is very difficult to speak a foreign language correctly.

Il est très difficile de parler correctement une langue étrangère.

We always have enough time if we use it correctly.

Nous avons toujours assez de temps, si nous l'utilisons correctement.

- If I remember correctly, that's the song Tom sang at Mary's wedding.
- If I remember correctly, that's the song that Tom sang at Mary's wedding.

Si je me souviens bien, c'est la chanson que Tom a chantée au mariage de Mary.

And if work is to be provided correctly and personally, ie it

Et se travail doit être fourni correctement et personnellement c’est à dire qu’il

Take your time to park correctly, I am not in a hurry.

Prends le temps de te garer correctement, je ne suis pas pressé.

- Did I say your name right?
- Did I pronounce your name correctly?

Ai-je bien prononcé votre nom ?

Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.

Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.

My uncle Bob fixed my clock and now it tells the time correctly.

Mon oncle Bob a réparé mon horloge et maintenant elle indique l'heure correctement.

It should be forbidden to invade countries whose names one can't pronounce correctly.

Il devrait être interdit d'envahir des pays dont on ne sait pas prononcer le nom correctement.

Currently, many students have a dictionary but don't know how to use it correctly.

Actuellement, beaucoup d'étudiants ont un dictionnaire mais ne savent pas s'en servir correctement.

If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.

Si je me souviens bien, nous devons tourner du côté gauche.

Did I understand correctly that you will be giving an interview on the radio tomorrow?

Ai-je bien compris que vous donnerez une interview à la radio demain ?

- My watch is not working right.
- My watch is not working correctly.
- My watch is off.

Mon horloge ne fonctionne pas correctement.

Whoever wants to learn to ride a horse must first learn to mount and unmount correctly.

Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.

Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.

Alex décrirait correctement l'objet et sa couleur, même s'il ne l'avait jamais vu auparavant.

But if we know how to use it correctly can truly save us in our hour of need.

en étant utilisée correctement, cela pourrait nous sauver la vie.

For now our technology does not allow this, so we have to accept the data of NASA correctly.

Pour l'instant, notre technologie ne le permet pas, nous devons donc accepter correctement les données du NAS.

- I'm afraid that you didn't understand me correctly. I don't want to be alone with you. I just want to be alone.
- I'm afraid you didn't understand me correctly. I don't want to be alone with you. I just want to be alone.

J'ai bien peur que tu ne m'aies pas compris. Je ne veux pas être seul avec toi. Je veux juste être seul.

Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.

Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.

The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally.

La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle.

Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.

Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3 h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.