Translation of "Agrees" in French

0.012 sec.

Examples of using "Agrees" in a sentence and their french translations:

- Everybody agrees.
- Everyone agrees.

Tout le monde est d'accord.

Everyone agrees.

Tout le monde est d'accord.

Tom agrees.

Tom est d'accord.

Everybody agrees.

Tout le monde est d'accord.

- Everyone is agreed.
- Everybody agrees.
- Everyone agrees.

Tout le monde est d'accord.

Because he agrees.

qu'il est d'accord.

Not everyone agrees.

Tout le monde n'est pas d'accord.

Everybody agrees with you.

- Tout le monde est d'accord avec vous.
- Tout le monde est d'accord avec toi.

Mary agrees with him.

Marie est d'accord avec lui.

He agrees with him.

Il est d'accord avec lui.

Tom agrees with him.

Tom est d'accord avec lui.

She agrees with him.

Elle est d'accord avec lui.

- Everybody agrees.
- All agree.

Tout le monde est d'accord.

I hope everyone agrees.

J'espère que tout le monde est d'accord.

Tom never agrees with Mary.

Tom n'est jamais d'accord avec Marie.

Not everyone agrees with you.

- Tout le monde n'est pas de ton avis.
- Tout le monde n'est pas de votre avis.

Not everyone agrees with that.

Tout le monde n'est pas d'accord avec ça.

Who else agrees with me?

Qui d'autre est d'accord avec moi ?

- I know that Tom agrees with me.
- I know Tom agrees with me.

Je sais que Tom est d'accord avec moi.

At last someone agrees with me!

Enfin quelqu'un est d'accord avec moi !

Tom agrees with what you say.

Tom est d'accord avec ce que tu dis.

- Tom said he agrees it's a problem.
- Tom said that he agrees it's a problem.

Tom a dit qu'il convenait que c'était un problème.

- Am I the only one that agrees with you?
- Am I the only one who agrees with you?

- Suis-je la seule d'accord avec vous ?
- Suis-je le seul d'accord avec toi ?

His story of the collision agrees with mine.

Son récit de la collision correspond au mien.

- Everybody agrees with you.
- All agree with you.

Tout le monde est d'accord avec vous.

I don't care if she agrees or not.

Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.

It doesn't matter whether he agrees or not.

Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.

I'm glad someone agrees with me for once.

- Je suis heureux que quelqu'un soit d'accord avec moi, pour une fois.
- Je suis heureuse que quelqu'un soit d'accord avec moi, pour une fois.

I don't care whether he agrees or not.

Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.

Her account of the incident agrees with yours.

Son compte rendu de l'accident concorde avec le vôtre.

He kept quiet. I thus conclude that he agrees.

Il est resté silencieux. J'en conclus donc qu'il est d'accord.

Whether he agrees or not, we won't change our plans.

Qu'il soit d'accord ou pas, nous ne changerons pas nos plans.

We have to see whether this person agrees with the passport,

Nous devons voir si cette personne est d'accord avec le passeport,

The obligations are reciprocal, a hand: the worker agrees to provide

Les obligations sont réciproques, d’une part : le travailleur s’engage à fournir

Worse yet, Santa Claus surrenders, and he agrees to denounce him, guilty of ill-treatment

Pire, encore, le Père Noël se rend, et il convient de le dénoncer, coupable de maltraitance

- Her account of the incident agrees with yours.
- Her report of the accident coincides with your own.

Son compte rendu de l'accident concorde avec le vôtre.

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.

Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.