Translation of "Acquainted" in French

0.008 sec.

Examples of using "Acquainted" in a sentence and their french translations:

I'm acquainted with Tom.

Je connais Tom.

Are you acquainted with C++?

Connaissez-vous le C++ ?

I'm not acquainted with Tom.

Je ne connais pas Tom.

I'm well acquainted with Tom.

Je connais bien Tom.

- I am well acquainted with the subject.
- I'm well acquainted with the subject.

Je connais bien le sujet.

- I believe Tom is acquainted with Mary.
- I think Tom is acquainted with Mary.

Je crois que Tom connaît Mary.

He is acquainted with my wife.

C'est une connaissance de ma femme.

He is acquainted with the mayor.

Il connaît le maire.

He is acquainted with the custom.

Il a connaissance de la tradition.

I am acquainted with the author.

Je connais l'auteur.

I am well acquainted with him.

Je le connais bien.

I am acquainted with the custom.

J'ai connaissance de cette coutume.

Both were eager to become acquainted.

Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer.

I got acquainted with her in France.

Je l'ai connue en France.

He is well acquainted with French literature.

Il est expert en littérature française.

I got acquainted with him in France.

Je l'ai connu en France.

I became acquainted with your father yesterday.

J'ai fait la connaissance de votre père, hier.

I became acquainted with your dad yesterday.

J'ai fait hier la connaissance de ton papa.

I am well acquainted with the subject.

Je connais bien le sujet.

I am already acquainted with that situation.

Je suis déjà au courant de cette situation.

How did you get acquainted with her?

Comment est-ce que tu la connais ?

I got acquainted with him last year.

J'ai fait sa connaissance l'année dernière.

What is better than sentences to get acquainted?

Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ?

- Tom is acquainted with Mary.
- Tom knows Mary.

Tom connaît Mary.

This is how I got acquainted with them.

C'est comme ça que j'ai fait leur connaissance.

He is well acquainted with the history of England.

Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre.

He is acquainted with the modern history of France.

Il a des connaissances en histoire moderne de la France.

He acquainted me with the change of the plan.

Il me mit au courant du changement de plan.

He seems well acquainted with the history of Japan.

Cette personne semble bien connaître l'histoire du Japon.

- I'm not acquainted with her.
- I don't know her.

Je ne la connais pas.

So I am well acquainted with this type of fuel.

Je connais donc très bien ce type de catalyseur.

- I know him by sight.
- I am acquainted with him.

Je le connais de vue.

This person seems well acquainted with the history of Japan.

Cette personne semble bien connaître l'histoire du Japon.

- He is acquainted with the mayor.
- He knows the mayor.

Il connaît le maire.

- I don't know him.
- I am not acquainted with him.

Je ne le connais pas.

- I am well acquainted with him.
- I know him well.

Je le connais bien.

Mary and I have been acquainted with each other for many years.

Manon et moi nous connaissons depuis de nombreuses années déjà.

- He acquainted her with his plan.
- He told her about his plan.

Il l'informa de son propre projet.

- He is acquainted with the mayor.
- He's familiar with the city's mayor.

Il connaît le maire.

- I am well acquainted with the subject.
- I know the subject well.

Je connais bien le sujet.

- We met in Paris.
- We became acquainted with each other in Paris.

Nous nous sommes connus à Paris.

It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary.

C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.

- He is well acquainted with French literature.
- He is very knowledgeable about French literature.

Il est très versé en littérature française.

- He is acquainted with my wife.
- He knows my wife.
- She knows my wife.

Il connait ma femme.

Tom got acquainted with Mary on Tatoeba last year and now they live together.

Tom a rencontré Marie sur Tatoeba l'année dernière et maintenant, ils habitent ensemble.

- How did you and Tom become acquainted?
- How did you and Tom first meet?

Comment toi et Tom vous êtes rencontrés ?

- I first met him three years ago.
- I got acquainted with him three years ago.

J'ai fait sa connaissance il y a trois ans.

- How did you get acquainted with her?
- How did you meet her?
- How did you meet him?

- Comment l'avez-vous rencontré ?
- Comment l'as-tu rencontré ?

- He is acquainted with the modern history of France.
- He knows about the modern history of France.

Il a des connaissances en histoire moderne de la France.

- How did you meet Tom?
- How did you get to know Tom?
- How did you and Tom become acquainted?

Comment tu as connu Tom ?

- How did you get to know her?
- How did you get acquainted with her?
- How did you get to know him?

- Comment l'as-tu connu ?
- Comment l'as-tu connue ?

- I first met him three years ago.
- I got acquainted with him three years ago.
- I met him three years ago.

J'ai fait sa connaissance il y a trois ans.

I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.

J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.

- How did you get to know about her?
- How did you get acquainted with her?
- How did you meet her?
- How did you first meet her?

- Comment as-tu appris son existence ?
- Comment avez-vous appris son existence ?

- He acquainted me with the change of the plan.
- He told me about the change in the plan.
- He informed me about the changes in the plan.

Il me mit au courant du changement de plan.

- How did you come to know her?
- How did you get to know her?
- How did you get acquainted with her?
- How did you meet her?
- How did you first meet her?

- Comment as-tu fait sa connaissance ?
- Comment l'as-tu connue ?
- Comment l'as-tu rencontrée ?

When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.

Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie.