Examples of using "Sentences" in a sentence and their dutch translations:
Tatoeba: zinnen, zinnen en nog meer zinnen.
Leer die zinnen.
Voeg zinnen toe!
Leer deze zinnen.
Ik voeg zinnen toe.
Leer die zinnen.
Leer deze zinnen.
Tom verzamelt zinnen.
Ze kopieert zinnen.
- Ik heb zinnen gekopieerd.
- Ik kopieerde zinnen.
Schrijf korte zinnen!
- Verbeter uw zinnen.
- Verbeter jullie zinnen.
- Verbeter jouw zinnen.
- Corrigeer jouw zinnen.
- Corrigeer uw zinnen.
- Corrigeer jullie zinnen.
Vertaal mijn zinnen.
Ik heb zinnen toegevoegd.
Voeg nieuwe zinnen toe!
- Verbeter de volgende zinnen.
- Corrigeer de volgende zinnen.
Vertaal de onderstreepte zinnen.
Dit zijn makkelijke zinnetjes.
Ik heb nieuwe zinnen toegevoegd.
Deze zinnen zijn vreemd.
- We willen volledige zinnen.
- We willen hele zinnen.
Stop met het stelen van mijn zinnen.
Vertaal de volgende zinnen in het Japans.
- Hoe voeg ik nieuwe zinnen toe?
- Hoe kan ik nieuwe zinnen toevoegen?
- Ik schreef duizend zinnen!
- Ik heb duizend zinnen geschreven!
We hebben meer Noorse zinnen nodig.
Ik moet de zinnen vertalen.
Hij vertaalt mijn zinnen nooit.
- Ze heeft een paar zinnen opgenomen.
- Ze heeft een paar zinnen genoteerd.
Sommige zinnen zijn te lang.
Vertaal de volgende zinnen in het Japans.
Zinnen beginnen met een hoofdletter.
Hé! Niemand vertaalt mijn zinnen!
Vertaal de volgende zinnen in het Japans.
Voeg geen zinnen toe uit bronnen waar auteursrecht op rust.
- Kunt u mijn Engelse zinnen verbeteren?
- Kun je mijn Engelse zinnen verbeteren?
Het gaat allemaal om zinnen. Niet woorden.
Wij voegen nieuwe zinnen toe aan Tatoeba.
Hoeveel zinnen heb je toegevoegd?
- Jouw zinnen zijn te moeilijk om te vertalen.
- Uw zinnen zijn te moeilijk om te vertalen.
- Jullie zinnen zijn te moeilijk om te vertalen.
Tatoeba: We hebben zinnen die ouder zijn dan u.
Wie zegt dat zinnen serieus moeten zijn?
Hij vond vijf fouten in vijf zinnen.
Ik wens veel zinnen te schrijven.
De zinnen vermenigvuldigen zich als konijnen. Maar het is goed.
Al deze zinnen hebben een punt nodig.
De leraar schreef Engelse zinnen op het bord.
Deze twee zinnen hebben ongeveer dezelfde betekenis.
Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.
Ik vertaal liever oude zinnen dan nieuwe toe te voegen.
Doel van het project Tatoeba is de vertaling van alle zinnen in alle talen, niet het hebben van een massa zinnen.
Kun je me helpen deze zinnen in het Chinees te vertalen?
Niemand wil zijn zinnen vertalen, omdat ze dom zijn.
Dus we houden van zinnen. Maar van talen houden we nog meer.
Ik lees de zinnen en jij herhaalt, ok?
Naarmate ik meer woorden kende, ging ik over naar zinnen.
volledige en correcte zinnen;
Ze zou nog eerder zinnen op Tatoeba vertalen, dan met mij te kletsen.
Wees vrolijk! Plaats een uitroepteken op het einde van al je zinnen!