Examples of using "Move" in a sentence and their chinese translations:
- 不要动。
- 不要动.
腾一下地方。
- 不要动。
- 不要动.
轻轻地移动。
輪到你了。
请往后退一退。
搬上去。
該你走了。
松鼠动作很快。
别动!
情歌感动我。
你呆在這裡別動。
你可能該動一動。
你得行動了。
我挪不动它。
萨米动弹不得。
全速前進!
待在那儿别动。
我饱得动不了。
小貓一動也不動。
這匹馬停下來不動了。
請到前面來。
汤姆帮玛丽移动家具。
行星围着固定不动的恒星转。
小貓一動也不動。
不要动。
汤姆帮我搬了家。
別動,不然我就開槍射你。
我们最好快点(走/做)。
這舞者的每一個動作都是完美的。
輪到你了。
請將您的自行車移出這裡。
我搬家的时候你能帮我吗?
你能自己搬這張桌子嗎?
你可以移一移那張椅子嗎?
请把桌子向左移。
没有人能搬得动那个大箱子。
喬治感覺到火車開始移動了。
你能幫我搬這張桌子嗎?
把椅子挪一挪靠近桌子。
我幫我弟弟搬了他的書桌。
他决定搬去芝加哥使我们感到很惊讶。
我建議我們去個更安全的地方。
趕快!
我們租了輛卡車來運我們的家具。
搬家會在週末開始
别动!
那個袋子太重了,我拿不動。
让卫星环绕地球的是重力。
你不能把你的东西搬去另一个房间吗?
再来一步,你就死了!
也就是说,你们行动都超快
如果沒人幫點忙的話,湯姆是沒辦法移動書櫃的。
趕快!
如果您移過去一點, 每個人就可以有空間了。
- 不要动。
- 别动!
轮到你了。
她想搬出去,找個屬於自己的地方。
他用盡全力地拉,但那塊大石還是紋絲不動。
如果我有更多的钱,我就可以搬进一个更大的房子了。
下這麼大的雨,也幫我們搬家,他人真好!
我想尽快从这个不透气的屋子里出去。
要想赶上火车就动作快点。
为了顺利推进项目,我们已经修订了几次计划。
我們要搬家了,但是我還不知道要搬到哪裡去。
太棒了!是毛坯房还是装修房?
“你能动一下吗?”“哦,对不起,我不知道自己占了那么多空间。”
把一日元硬币浮在水上,将磁石慢慢向其靠近,于是一日元硬币向磁石靠近。
如果你移動筆的距離太小, 速度太慢, 它就無法辨識出你的手勢, 那麼你便無法用你想要的方式操作它。
貝克小姐知道那個年輕男子很快就要離開了,所以決定請求他將車稍微移開,如此一來她就能在夜間入睡前將她的車停到正確的位置。