Examples of using "Characters" in a sentence and their chinese translations:
我认识汉字。
汉语字是很美丽的。
- 我一直都比較喜歡神秘一點的人物。
- 我一直都喜歡神祕的人物。
我汉字写得很慢。
漢字很難讀。
我已經會寫漢字了。
我们写汉字也非常好。
她非常了解汉字。
- 他汉字写得非常好。
- 他写得一手好字
你會寫多少漢字?
這兩個字的意思是一樣的。
这部漫画登场的人物全是少女。
她現在會寫多少漢字?
这些汉字对我们来说不太难。
我會寫五十四個漢字。
我偏愛繁體字。因為有大量的簡體字的閱讀材料,我也認識很多簡體字。
中國的漢字數量繁多,推行漢字簡化的目的,是把結構複雜的繁體字轉換成易學易記的簡體字,從而提高國民的識字水平。
學習漢語的最難點應該就是漢字了。
漢字很難讀。
我不会写繁体字,但我可以读。
汉语字是很美丽的。
我一直都比較喜歡神秘一點的人物。
对知识的爱好而言,我真的喜欢学汉字。
我平时每天可能练习一个小时汉字。
我上次计算,估计我已经学会了两千五百个汉字左右。
尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。
推特在日本之所以这么火,跟日语的性质有关。虽然可能比不上中文,但是跟其他大多数语言相比日语的140字可以承载更多的内容。顺带很想知道,这段文章正好是140字日文,换成别的语言的话会是多少字呢?
尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。
无论书中的人物是真实的还是完全假想的,他们能成为你的伙伴和朋友。
书页翻动之间,我们可以对书中的人物不予理会而不伤及他们的情感。
如果你想使用中文字符,你应该以UTF-8编码来保存你的文件。
一些操作系统上有全角字符的文件名会显示为乱码,所以下载时请改成适当的文件名。
可想而知我在学汉字上花太多时间,所以我应该更好地练习语言的其他方面。