Translation of "Goedemorgen" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Goedemorgen" in a sentence and their turkish translations:

- Goedemorgen!
- Goedemorgen.

- Günaydın.
- Günaydın!
- Günaydınlar.
- İyi sabahlar.

Goedemorgen.

Merhaba.

Goedemorgen!

- Günaydın!
- İyi sabahlar!

- Goedemorgen lieverd.
- Goedemorgen schat.
- Hoi, schatje.

Günaydın, sevgilim.

- Goeiemorgen allemaal.
- Goedemorgen allemaal!
- Goedemorgen iedereen.

Herkese günaydın.

Goedemorgen, Mike.

Günaydın, Mike.

Goedemorgen Tom.

Günaydın, Tom.

Goedemorgen, slaapkop!

Günaydın uykucu.

- Goedemorgen!
- Goedenavond.

- İyi günler.
- Günaydın!

Goedemorgen, excellentie!

Günaydın, ekselansları!

Goedemorgen prinses.

Günaydın prenses.

Hallo Tom. Goedemorgen.

Merhaba Tom. Günaydın.

Ik zei goedemorgen.

Günaydın dedim.

Goedemorgen mijn zonneschijn.

Günaydın benim güneş ışığım.

- Hallo, dokter!
- Goedemorgen, dokter!

- Günaydın, doktor!
- İyi sabahlar, doktor!

- Goedemorgen!
- Fijne dag!
- Goedendag!

İyi günler.

Alles is veranderd. -Goedemorgen, president.

-Çok değişmiş. -Merhaba başkanım.

Goedemorgen, hoe maakt u het?

Günaydın, nasılsın?

- Hallo.
- Goedemorgen!
- Hoi.
- Hallo!
- Goedendag!

Selam.

Zeg eens 'goedemorgen' tegen mama.

Anneye 'günaydın' de bakalım.

Goedemorgen. Hoe gaat het met je?

Günaydın. Nasılsın?

- Hallo.
- Goedemorgen!
- Dag!
- Hallo!
- Goede morgen.
- Goedemiddag.
- Goedendag!

Günaydın!

- Goedemorgen, hoe maakt u het?
- Hoi, hoe gaat het?

- Merhaba, nasılsın?
- Selam, nasılsın?

President, goedemorgen. Hoe voelt u zich deze laatste minuten als president? Het voelt hetzelfde als elke andere dag.

Sayın başkan, günaydın. Başkanlığınızın son dakikalarında neler hissediyorsunuz? Herhangi bir gün ne hissediyorsam onu.