Translation of "Gedrag" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Gedrag" in a sentence and their spanish translations:

- Je gedrag was beschamend.
- Jouw gedrag was schandalig.

Tu comportamiento fue vergonzoso.

...en verbazingwekkend gedrag.

y de comportamientos asombrosos.

Het is aangeleerd gedrag.

sino que es un comportamiento adquirido.

Het was aangeleerd gedrag.

Lo aprendió.

Het is aangeleerd gedrag.

Es algo aprendido.

Jouw gedrag was schandalig.

Tu comportamiento fue vergonzoso.

Je gedrag was beschamend.

Tu comportamiento fue vergonzoso.

Toms gedrag was onacceptabel.

El comportamiento de Tom no era aceptable.

Maar convergentie naar gecompliceerd gedrag.

pero con complejos comportamientos en común.

Zullen we ons gedrag aanpassen.

cambiaríamos nuestro comportamiento.

Zijn gedrag verbaasde me werkelijk.

Su comportamiento realmente me sorprendió.

We vonden zijn gedrag kinderachtig.

Su comportamiento nos pareció infantil.

Dwangmatig gedrag, routine en obsessief denken --

mediante conductas repetitivas, rutinas y pensamiento obsesivo,

...zorgt de nacht voor verrassend gedrag...

la noche marca el inicio de comportamientos sorprendentes

Dit gedrag is nooit eerder vastgelegd.

Un comportamiento nunca antes registrado.

Zijn gedrag is mijn belangrijkste zorg.

Su comportamiento es mi principal preocupación.

Hun gedrag verrast me steeds weer.

Su conducta nunca deja de sorprenderme.

Ik keur zijn gedrag niet goed.

No apruebo su conducta.

En ik bestudeer drugs en menselijk gedrag.

Estudio las drogas y el comportamiento humano.

Je dag zit vol met dwangmatig gedrag.

Esos comportamientos adictivos suceden a lo largo del día.

We vertonen echt dwangmatig gedrag met voedsel.

Tenemos verdaderamente comportamientos adictivos en las comidas.

Dit kan het gedrag van dieren veranderen,

Esto puede cambiar el comportamiento de un animal

En ze slachtoffer worden van risicovol gedrag.

y que sean presas fáciles de conductas riesgosas.

En onze nachtcamera's onthullen mogelijk nieuw gedrag.

Nuestras cámaras nocturnas revelan lo que, quizá, sea un nuevo comportamiento.

Haar gedrag is ongebruikelijk voor een jongedame.

Su comportamiento es anormal para una niña pequeña.

Ik kan jouw gedrag niet meer uitstaan.

No puedo soportar más tu comportamiento.

Bij mensen die vermijdings- of zelfverwijtend gedrag vertoonden.

en personas que adoptaban una actitud elusiva y de autoculpa.

Ik zei dat je waarschijnlijk dwangmatig gedrag vertoont

Les dije que muy probablemente Uds. tengan comportamientos adictivos,

Gemotiveerd gedrag valt uiteen in twee algemene categorieën:

Los comportamientos motivados se encuadran en dos clases generales:

Kan positief risicovol gedrag escaleren bij herhaaldelijke blootstelling?

¿Correr riesgos positivos puede escalar con las exposiciones repetidas?

Waarin hij hun gedrag prees - en Napoleon verontwaardigd.

elogiando su conducta e indignando a Napoleón.

Maar zijn loyaliteit en gedrag waren altijd onberispelijk.

pero su lealtad y conducta fueron siempre irreprochables.

Het meisje kreeg een prijs voor goed gedrag.

A la niña le dieron un premio por buena conducta.

En wat heeft zijn gedrag daarmee te maken?

¿Y qué tiene que ver su conducta con esto?

Het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

del batallón resultó herido, aunque se elogió la conducta del propio Soult.

Hij is beschaamd over het gedrag van zijn zoon.

Él está avergonzado del comportamiento de su hijo.

Ik heb altijd een probleem gehad met Toms gedrag.

Siempre he tenido problema con la conducta de Tom.

Haar gedrag is niet normaal voor een jong meisje.

Su comportamiento no es el típico de una niña.

Vol met dwangmatig gedrag, wat denk je dat er gebeurt?

con comportamientos adictivos, adivinen qué sucede.

Rijkdom en afnemende gezondheid dienden om Augereau's gedrag te verzachten.

riqueza y la salud en declive sirvieron para suavizar el comportamiento de Augereau.

Maar we moeten ook nieuw gedrag en rages in de gaten houden.

Pero también debemos vigilar los nuevos comportamientos y modas.

Door in het donker onderzoek te doen, onthullen we ook nieuw gedrag.

Al explorar luego del anochecer, revelamos nuevos comportamientos también.

Maar nu leidt onze invloed op de oceanen tot nieuw nachtelijk gedrag.

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

Zekerheid geven ... u zult hen, door uw gedrag, zorgen voor de regering van

a los habitantes ... los harán, con su conducta, cuidar del gobierno del

Je dit geweldige beeldmateriaal laten zien uit 1930 waar ze dit gedrag demonstreren.

enseñarte esta grabación de los años treinta donde se demostró este comportamiento.

Drong Bernadotte aan op de hoogste normen van discipline en gedrag van zijn mannen.

Bernadotte insistió en los más altos estándares de disciplina y conducta de sus hombres.

...om elk teken te begrijpen, elk gedrag... ...elke soort. Wat ze doen, hoe ze met elkaar omgaan.

para entender cada pequeña marca, cada pequeño comportamiento, cada especie y lo que hacen, cómo interactúan.

Bij Lützen was Ney ontroerd door het gedrag van zijn jonge dienstplichtigen, die het zwaarst te verduren kregen

En Lützen, Ney se sintió conmovido por la conducta de sus jóvenes conscriptos, que soportaron la peor parte del