Translation of "Gebruik" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Gebruik" in a sentence and their russian translations:

- Gebruik je hersenen.
- Gebruik uw hersenen.
- Gebruik jullie hersenen.

- Думай головой.
- Думайте головой.

- Gebruik je hersenen!
- Gebruik uw hersenen!
- Gebruik jullie hersenen!

Используй мозг!

- Ik gebruik dat.
- Ik gebruik dit.

- Я использую это.
- Я этим пользуюсь.

- Gebruik je reischeques?
- Gebruik je travellerscheques?

- Ты используешь дорожные чеки?
- Ты пользуешься дорожными чеками?

Gebruik acrylverf.

- Используйте акриловую краску.
- Используй акриловую краску.

Gebruik dit!

Воспользуйся этим.

Gebruik Facebook.

- Используйте Facebook.
- Используй Facebook.
- Воспользуйтесь Facebook.
- Воспользуйся Facebook.

Gebruik Tatoeba.

- Используй Татоэбу.
- Пользуйся Татоэбой.
- Используйте Татоэбу.
- Пользуйтесь Татоэбой.
- Воспользуйся Татоэбой.
- Воспользуйтесь Татоэбой.

Gebruik Instagram.

- Используйте Instagram.
- Используй Instagram.
- Воспользуйтесь Instagram.
- Воспользуйся Instagram.

Gebruik Skype.

- Используйте Skype.
- Используй Skype.
- Воспользуйтесь Skype.
- Воспользуйся Skype.

Schudden voor gebruik.

Перед использованием взболтать.

Ik gebruik Firefox.

Я использую Firefox.

Ik gebruik Twitter.

Я использую Твиттер.

Ik gebruik het.

- Я использую это.
- Я пользуюсь этим.
- Я им пользуюсь.
- Я ей пользуюсь.
- Я его использую.
- Я её использую.

Gebruik ze allemaal.

Используй их все.

Ik gebruik dat.

Я этим пользуюсь.

Ik gebruik zonnepanelen.

Я использую солнечные батареи.

Gebruik een gewone tak.

Используйте обычную палку.

Ik gebruik Facebook niet.

- Я не пользуюсь фейсбуком.
- Я не пользуюсь Фейсбуком.

Ik gebruik geen drugs.

- Я не принимаю наркотики.
- Я не употребляю наркотики.

Ik gebruik de vork.

Я пользуюсь вилкой.

Alstublieft gebruik een bord.

Пожалуйста, пользуйтесь тарелкой.

Waarvoor gebruik je het?

- Для чего он тебе?
- Что ты с ним делаешь?

Welk besturingssysteem gebruik je?

Какой операционной системой вы пользуетесь?

Welke browser gebruik je?

Какой браузер ты используешь?

- Dit is een oud Amerikaans gebruik.
- Dat is een oud Amerikaans gebruik.

Это старинный американский обычай.

Ze maken gebruik van licht.

Они идут на свет.

Schud de medicijnfles voor gebruik.

Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.

- Пока просто используй мою.
- Пока что просто возьми мой.
- Пока что просто возьмите мой.
- Пока что просто возьми мою.
- Пока что просто возьмите мою.
- Пока что просто возьми моё.
- Пока что просто возьмите моё.

Ik gebruik Google elke dag.

Я пользуюсь Гуглом каждый день.

Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?

Ты каким поисковиком обычно пользуешься?

Ik gebruik een elektrische tandenborstel.

Я пользуюсь электрической зубной щёткой.

Deze lift is buiten gebruik.

- Этот лифт вышел из строя.
- Этот лифт неисправен.

Hoe gebruik je dit fototoestel?

- Как пользоваться этой камерой?
- Как ты пользуешься этой камерой?

Of ik gebruik een normale zaklamp...

Или я могу использовать обычный фонарик

Gebruik niet al het warme water.

Не трать всю горячую воду.

Ik gebruik Google bijna elke dag.

- Я пользуюсь Гуглом почти каждый день.
- Я использую Google почти ежедневно.

Dit woord is nog in gebruik.

Это слово всё ещё в употреблении.

Ik gebruik Google Translate niet graag.

Я не люблю использовать Google-переводчик.

Hoe vaak gebruik jij je telefoon?

- Как часто вы пользуетесь вашим телефоном?
- Как часто ты пользуешься своим телефоном?

De ontmoetingsruimte is momenteel in gebruik.

Конференц-зал сейчас занят.

Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.

Только для наружного применения. Не принимать внутрь.

Welk onlinewoordenboek gebruik je het meest?

- Каким сетевым словарём вы больше всего пользуетесь?
- Ты каким онлайн-словарём чаще всего пользуешься?
- Вы каким онлайн-словарём чаще всего пользуетесь?

Is bijvoorbeeld significant efficiënter gebruik van grondstoffen,

гораздо более рациональное использование ресурсов,

Maar nu, met gebruik van nieuwe technologie...

Но теперь, с помощью новых технологий...

Schilder ons huis. Gebruik de oranje verf.

Покрасьте наш дом. Используйте оранжевую краску.

Wij maken gebruik van het openbaar vervoer.

Мы используем общественный транспорт.

Goed voor 70 procent van het wereldwijde gebruik.

70% мирового потребления.

We maken gebruik van smartphones, pda's en Roomba’s.

Мы используем смартфоны, электронные помощники, роботы-пылесосы.

Als ik modder gebruik verhult dat mijn geur.

Если я использую грязь, это скроет мой запах.

Ik gebruik mijn touw... ...om op te zitten...

Я использую веревку... ...как подстилку,

Als ik deze buff gebruik... ...en erop plas.

И если я воспользуюсь этой тканью и пописаю на нее,

Vanaf nu gebruik ik dat woord niet meer.

С этого момента я не буду использовать это слово.

Gebruik niet de lift in geval van brand.

В случае пожара не пользуйтесь лифтом.

Gebruik geen potlood om een brief te schrijven.

Вы не должны писать письмо карандашом.

Gebruik het woord 'gay' niet als een belediging.

Вы не должны использовать слово "гей" в качестве оскорбления.

Gebruik geen geweld als uitweg uit een situatie.

Не используй силу как выход из положения.

Was ik pionier in het gebruik van optogenetische tools

я впервые использовала оптогенетические инструменты,

Behalve als ik buskruit gebruik om erdoorheen te blazen.

Если только не использовать порох и попытаться подорвать ее.

Dat een zachtere smaak heeft, makkelijker in gebruik is

которая имеет более мягкий вкус, гораздо проще в использовании

Het zei: "Het onderzoeken en gebruik van de ruimte

«Исследование и использование космического пространства

Witte haaien jagen met gebruik van een reeks zintuigen.

Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.

Leg het eronder en gebruik het als een wrijvingszaag.

кладем его под кактус и используем как фрикционную пилу.

- Gebruik gerust mijn woordenboek.
- Gebruikt u gerust mijn woordenboek.

Пожалуйста, не стесняйтесь пользоваться моим словарём.

Dit is het woordenboek dat ik iedere dag gebruik.

Это словарь, которым я пользуюсь каждый день.

Gebruik nooit een kanon om een vlieg te doden.

Из пушки по воробьям не стреляют.

Ik spreek vloeiend Iers, maar gebruik het niet vaak.

Я говорю по-ирландски свободно, но нечасто.

Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.

Это словарь, которым я пользуюсь каждый день.

Ik gebruik mijn lichaamswarmte om je op te warmen.

Я использую тепло своего тела, чтобы согреть тебя.

De politie maakte gebruik van pepperspray en de wapenstok.

Полиция применяла перцовый газ и дубинки.

Hoe vaak gebruik je de camera van je smartphone?

Как часто ты пользуешься камерой на своём смартфоне?

De eerste is het gebruik van een simpele uv-lamp.

Первый — использовать небольшой УФ-фонарик.

...waar witte haaien op robben jagen met gebruik van kunstlicht.

где акулы охотятся на морских котиков при помощи искусственного света.

Ik gebruik dit touw... ...maak het vast aan deze rots...

Ладно, я использую этот канат, привяжу его к валуну,

Ik gebruik niet graag dildo's, geef mij maar echte piemels.

Я не люблю пользоваться фаллоимитаторами, я предпочитаю настоящий член.

Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.

У меня есть швейная машинка, но я редко ей пользуюсь.

En als ik bladeren en takken gebruik verhult dat mijn vorm.

Или я использую ветви и листья, чтобы скрыть свои очертания.

Je graaft je in. Gebruik je handen, het duurt niet lang.

Вы просто копаете руками, много времени это не займет.

Lijken we precies niet genoeg gebruik te maken van deze superkracht.

мы ещё не совсем используем эту суперсилу,

Portugal heeft het bezit van verdovende middelen voor persoonlijk gebruik gedecriminaliseerd.

Португалия декриминализировала хранение наркотиков для употребления в личных целях.

Ik heb geen auto. Ik gebruik meestal gewoon die van Tom.

У меня нет машины. Обычно я просто беру машину Тома.

Ik heb een auto, maar ik gebruik hem niet zo vaak.

У меня есть машина, но я не очень часто на ней езжу.

Het kan beter, kijk. Gebruik de droogzak in plaats van de rugzak.

На самом деле, есть идея еще лучше. Вместо рюкзака использую гермомешок.

Maar de inwoners hebben de schoorsteen om deze reden buiten gebruik gesteld.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."

"Вы не возражаете, если я воспользуюсь Вашим телефоном?" - "Нет, прошу Вас".