Translation of "Flauw" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Flauw" in a sentence and their russian translations:

- Je viel flauw.
- U viel flauw.
- Jullie vielen flauw.

- Ты упал в обморок.
- Ты упала в обморок.
- Вы упали в обморок.
- Ты потерял сознание.
- Ты потеряла сознание.
- Вы потеряли сознание.

Tom viel flauw.

- Том потерял сознание.
- Том упал в обморок.

Maria viel flauw.

- Мэри упала в обморок.
- Мэри потеряла сознание.

Ze viel flauw.

Она упала в обморок.

Ik viel flauw.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

Tom viel bijna flauw.

Том чуть не упал в обморок.

Mary viel bijna flauw.

Мэри чуть не упала в обморок.

- Ze vielen flauw.
- Zij vielen flauw.
- Ze zijn flauwgevallen.
- Zij zijn flauwgevallen.

- Они упали в обморок.
- Они потеряли сознание.

Ik heb geen flauw idee.

- Не имею ни малейшего понятия.
- Не имею об этом ни малейшего представления.
- Не имею ни малейшего представления.
- Я не имею ни малейшего понятия.

Ik heb geen flauw benul.

Понятия не имею.

Ze had geen flauw idee.

Она не имела об этом ни малейшего представления.

Tom viel flauw van de hitte.

- От жары Том потерял сознание.
- Том потерял сознание из-за жары.
- Из-за жары Том потерял сознание.

- Tom werd bewusteloos.
- Tom viel flauw.

Том упал в обморок.

Zij viel halverwege haar rede flauw.

Она упала в обморок в середине своей речи.

Ik denk dat ik flauw ga vallen.

Кажется, что я упаду в обморок.

Ze viel bijna flauw toen ze het bloed zag.

- Она чуть не упала в обморок, когда увидела кровь.
- Она чуть не упала в обморок при виде крови.

Ik heb geen flauw idee waar Tom het over heeft.

Я понятия не имею, о чём Том говорит.

Maar ik had toen nog geen flauw benul van digitale echokamers.

И как оказалось, я понятия не имел о цифровых эхо-каналах.

Niet flauw vallen, zeker niet vooraleer je het contract hebt ondertekend!

Не падай в обморок! Только когда подпишешь контракт.